Current File : /home/resuelf/www/wp-content/languages/plugins/imagify-nl_NL.po |
# Translation of Plugins - Imagify – Optimize Images & Convert WebP - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Imagify – Optimize Images & Convert WebP - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 13:05:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Imagify – Optimize Images & Convert WebP - Stable (latest release)\n"
#. translators: %1$s is a formatted percentage, %2$s is a subscription plan
#. name.
#: views/part-discount-banner.php:10
msgid "%1$s OFF on %2$s subscriptions"
msgstr "%1$s Korting op %2$s abonnementen"
#: views/part-bulk-optimization-overquota-alert.php:13
msgid "To continue optimizing your images, you can upgrade your subscription."
msgstr "Om door te gaan met het optimaliseren van je afbeeldingen, kun je je abonnement opwaarderen."
#: inc/functions/i18n.php:141
msgid "This coupon is not valid with this plan."
msgstr "Deze waardebon is niet geldig bij dit abonnement."
#: inc/classes/class-imagify-settings.php:434
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Overweeg om meer inclusieve code te schrijven."
#: inc/functions/api.php:213
msgid "Our server returned an invalid response."
msgstr "Onze server gaf een ongeldige reactie terug."
#: views/part-settings-library.php:53
msgid "Resizing is done only during optimization."
msgstr "Het aanpassen van de afmetingen gebeurt alleen tijdens de optimalisatie."
#: views/part-settings-library.php:51
msgid "Resizing is done on upload or during optimization."
msgstr "Het aanpassen van de afmetingen gebeurt tijdens het uploaden of tijdens de optimalisatie."
#: classes/Optimization/File.php:204
msgid "No threshold provided for resizing."
msgstr "Geen drempel voorzien voor het wijzigen van de grootte."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:262
msgid "This media does not have the right optimization status."
msgstr "Deze media heeft niet de correcte optimalisatie status."
#: views/button/delete-webp.php:25
msgid "Delete WebP images"
msgstr "Verwijder WebP afbeeldingen"
#: views/button/delete-webp.php:17
msgid "Deleting..."
msgstr "Verwijderen..."
#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1572
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "Het bestand %s kon niet verwijderd worden."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1536
msgid "Could not get the path to the WebP file."
msgstr "Kon het pad naar het WebP bestand niet ophalen."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1529
msgid "Path to non-WebP file not provided."
msgstr "Pad naar het niet-WepP bestand is niet aangegeven."
#. translators: %s is a formatted number, don’t use %d.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1506
msgid "%s file could not be deleted."
msgid_plural "%s files could not be deleted."
msgstr[0] "%s bestand kon niet worden verwijderd."
msgstr[1] "%s bestanden kon niet worden verwijderd."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:297
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:273
msgid "Previous WebP files could not be deleted."
msgstr "Vorige WebP bestanden konden niet verwijderd worden."
#: inc/functions/i18n.php:110
msgid "Because the selected images did not have a backup copy, Imagify was unable to create WebP versions."
msgstr "Omdat de geselecteerde afbeeldingen geen back-up kopie hadden was het niet mogelijk voor Imagify om WebP versies te maken."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:336
msgid "The path to the selected files could not be retrieved."
msgstr "Het pad naar de geselecteerde bestanden kon niet opgehaald worden."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:663
msgid "This file is an animated gif: since Imagify does not support animated WebP, WebP creation for animated gif is disabled."
msgstr "Dit bestand is een geanimeerde gif: omdat Imagify geen geanimeerde WebP ondersteund, WebP creatie voor de geanimeerd gif is uitgeschakeld."
#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:810
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:839
msgid "The WebP version of the size %s is heavier than its non-WebP version."
msgstr "De WebP versie heeft de grootte %s wat groter is dan de non-WebP versie."
#: views/part-settings-webp.php:80
msgid "https://cdn.example.com"
msgstr "https://cdn.example.com"
#: views/part-settings-webp.php:77
msgid "If you use a CDN, specify the URL:"
msgstr "Als je gebruik maakt van een CDN, specifieer de URL:"
#. translators: %s is an URL.
#: views/part-settings-webp.php:65
msgid "Your CDN URL is set to %1$s by filter."
msgstr "Je CDN URL is ingesteld op %1$s door filter."
#. translators: 1 is an URL, 2 is a plugin name.
#: views/part-settings-webp.php:58
msgid "Your CDN URL is set to %1$s by %2$s."
msgstr "Je CDN URL is ingesteld op %1$s op %2$s."
#. translators: 1 is an URL, 2 is a php constant name.
#: views/part-settings-webp.php:51
msgid "Your CDN URL is set to %1$s by the constant %2$s."
msgstr "Je CDN URL is ingesteld op %1$s door de constante %2$s."
#. translators: 1 and 2 are <em> tag opening and closing.
#: views/part-settings-webp.php:35
msgid "Use <picture> tags %1$s(preferred)%2$s"
msgstr "Gebruik <afbeelding> tags %1$s(gewenst)%2$s"
#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:328
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:339
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s Update terugzetten"
#. translators: %s = Previous plugin version.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:270
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Herïnstalleer versie %s"
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:268
msgid "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by using the button below."
msgstr "Als je niet kunt upgraden, kan je teruggaan naar de vorige versie met behulp van de onderstaande knop."
#. translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version, $3$s is something
#. like "PHP 5.4" or "PHP 5.4 and WordPress 4.0".
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:266
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Om goed te kunnen functioneren, vereist %1$s %2$s ten minste %3$s."
#. translators: %1$s = Plugin name, %2$s = WordPress version required.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:258
msgid "To use this %1$s version, please upgrade WordPress to version %2$s or higher."
msgstr "Om deze %1$s versie te gebruiken, voer een upgrade uit van WordPress naar versie %2$s of hoger."
#. translators: %1$s = Plugin name, %2$s = PHP version required.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:252
msgid "To use this %1$s version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %2$s or higher."
msgstr "Om deze %1$s versie te gebruiken, vraag je webhost hoe je je server kunt upgraden naar PHP %2$s of hoger."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:386
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende actie"
#: inc/functions/i18n.php:109 inc/functions/i18n.php:259
msgid "All your optimized images already have a WebP version. Congratulations!"
msgstr "Al je geoptimaliseerde afbeeldingen hebben reeds een WebP versie."
#. translators: %s is a float number.
#: inc/functions/api.php:269
msgid "Request was throttled. Expected available in %s second."
msgid_plural "Request was throttled. Expected available in %s seconds."
msgstr[0] "Aanvraag was onderdrukt. Verwachte beschikbaarheid in %s second."
msgstr[1] "Aanvraag was onderdrukt. Verwachte beschikbaarheid in %s seconden."
#. translators: %s is an error message.
#: inc/functions/api.php:251
msgid "Our server returned an error (%s)."
msgstr "Onze server heeft een fout geretourneerd (%s)."
#. translators: 1: PHP class name, 2: version number.
#: inc/functions/common.php:554
msgid "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr "De aangeroepen klasse %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s!"
#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: replacement class
#. name.
#: inc/functions/common.php:538
msgid "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "De aangeroepen klasse %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s."
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number.
#: inc/functions/common.php:518
msgid "The called class %1$s extending %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s!"
msgstr "De aangeroepen klasse %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s."
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: replacement class name.
#: inc/functions/common.php:501
msgid "The called class %1$s extending %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "De aangeroepen klasse %1$s uitgebreid met %2$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %3$s. Gebruik %4$s in plaats daarvan."
#: inc/admin/meta-boxes.php:59 inc/functions/admin-ui.php:479
msgid "Processing..."
msgstr "Aan het verwerken ..."
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:646
#: inc/functions/admin-ui.php:93
msgid "WebP generated:"
msgstr "WebP gegenereerd:"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:643
#: inc/functions/admin-ui.php:92
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:643
#: inc/functions/admin-ui.php:92
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:210
msgid "File(s) could not be removed from the CDN."
msgstr "Bestand(en) kon niet verwijderd worden van de CDN."
#. translators: %s is a list of file paths.
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:147
msgid "The following file could not be retrieved from the CDN: %s."
msgid_plural "The following files could not be retrieved from the CDN: %s."
msgstr[0] "Het volgende bestand kon niet van het CDN opgehaald worden: %s."
msgstr[1] "De volgende bestanden kon niet van het CDN opgehaald worden: %s."
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:115
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:179
msgid "This media could not be found on the CDN."
msgstr "Deze media kon niet gevonden worden op de CDN."
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:108
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:172
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:230
msgid "CDN is not set up."
msgstr "CDN is niet ingesteld."
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:348
msgid "Related NextGen Gallery data could not be saved."
msgstr "Gerelateerde NextGen Gallery gegevens konden niet opgeslagen worden."
#: views/button/generate-webp.php:26
msgid "Generate WebP versions"
msgstr "Genereer WebP versies"
#: views/button/generate-webp.php:17
msgid "Generating..."
msgstr "Aan het genereren..."
#: views/input/selector.php:13
msgid "Current value:"
msgstr "Huidige waarde:"
#: views/part-settings-webp.php:147
msgid "Generate missing WebP versions"
msgstr "Geneer de ontbrekende WebP versies"
#. translators: %s is a formatted number (don’t use %d).
#: views/part-settings-webp.php:138
msgid "It seems that you have %s optimized image without WebP versions. You can generate them here if a backup copy is available."
msgid_plural "It seems that you have %s optimized images without WebP versions. You can generate them here if backup copies are available."
msgstr[0] "Het lijkt erop dat je %s geoptimaliseerde afbeelding hebt zonder een WebP versie. Je kan ze hier genereren als er een back-up kopie beschikbaar is."
msgstr[1] "Het lijkt erop dat je %s geoptimaliseerde afbeeldingen hebt zonder een WebP versie. Je kan ze hier genereren als er back-up kopieën beschikbaar zijn."
#. translators: 1 is a file name, 2 is a <strong> tag opening, 3 is the
#. <strong> tag closing.
#: views/part-settings-webp.php:96
msgid "The first option adds rewrite rules to your site’s configuration file (%1$s) and does not alter your pages code. %2$sThis does not work with CDN though.%3$s"
msgstr "De eerste optie voegt herschrijf regels toe aan je site's configuratiebestand (%1$s) en past je pagina code niet aan. %2$sDit werkt niet met een CDN.%3$s"
#. translators: 1 and 2 are HTML tag names, 3 is a <strong> tag opening, 4 is
#. the <strong> tag closing.
#: views/part-settings-webp.php:107
msgid "The second option replaces the %1$s tags with %2$s tags. %3$sThis is the preferred solution but some themes may break%4$s, so make sure to verify that everything seems fine."
msgstr "De tweede optie vervangt de %1$s tags met %2$s tags. %3$sDit is de beste oplossing maar sommige thema's kunnen mogelijk stukgaan%4$s, dus zorg er voor dat alles in orde is."
#: views/part-settings-webp.php:33
msgid "Use rewrite rules"
msgstr "Gebruik herschrijf regels"
#: views/part-settings-webp.php:24
msgid "Display images in WebP format on the site"
msgstr "Toon afbeeldingen in WebP format op de site"
#: views/part-settings-webp.php:13
msgid "Create WebP versions of images"
msgstr "Creëer WebP versies van afbeeldingen"
#: views/part-settings-webp.php:7
msgid "WebP format"
msgstr "Webp format"
#. translators: 1 is a php class name, 2 is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:116
msgid "The class %1$s is not present on your server, a %2$s file cannot be created nor edited."
msgstr "De klasse %1$s is niet aanwezig op je server, een %2$s bestand kan niet aangemaakt noch bewerkt worden."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:353
msgid "Could not write into the %s file."
msgstr "Kon niet naar het %s bestand schrijven."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:195
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:320
msgid "The %s file could not be read."
msgstr "Het %s bestand kon niet gelezen worden."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:157
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:209
msgid "The %s file is not writable."
msgstr "Het %s bestand is niet schrijfbaar."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:146
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:199
msgid "The %s file could not be created."
msgstr "Het %s bestand kon niet worden gemaakt."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:133
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:189
msgid "%s’s parent folder is not writable."
msgstr "%s zijn hoofdmap is niet schrijfbaar."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:105
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:173
msgid "Edition of the %s file is disabled."
msgstr "Het bewerken van het %s bestand is uitgeschakeld."
#. translators: 1 is a file name, 2 is an error message.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:118
msgid "Imagify could not remove contents from the %1$s file: %2$s"
msgstr "Imagify kon de inhoud niet verwijderen van het %1$s bestand: %2$s"
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:108
msgid "Imagify did not remove the contents from the %s file, as its edition is disabled."
msgstr "Imagify heeft de inhoud niet verwijderd van het %s bestand, omdat bewerking uitgeschakeld is."
#. translators: 1 is a file name, 2 is an error message.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:77
msgid "Imagify could not insert contents into the %1$s file: %2$s"
msgstr "Imagify kon geen inhoud toevoegen aan het %1$s bestand: %2$s"
#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:67
msgid "Imagify did not add contents to the %s file, as its edition is disabled."
msgstr "Imagify heeft de inhoud niet toegevoegd aan het %s bestand, omdat bewerking uitgeschakeld is."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/Webp/RewriteRules/Display.php:147
msgid "If you choose to use rewrite rules, the file %s will be created and must be included into the server’s configuration file (then restart the server)."
msgstr "Als je kiest om de herschrijf regels te gebruiken, het bestand %s zal aangemaakt worden en moet bijgevoegd worden in het serverconfiguratiebestand (herstart daarna de server)."
#. translators: %s is a file name.
#: classes/Webp/RewriteRules/Display.php:139
msgid "If you choose to use rewrite rules, you will have to add the following lines manually to the %s file:"
msgstr "Als je kiest om de herschrijf regels te gebruiken moet je de volgende regels handmatig toevoegen in het %s bestand:"
#. translators: %s is a file name.
#: classes/Webp/Display.php:123
msgid "Imagify does not seem to be able to edit or create a %s file, you will have to add the following lines manually to it:"
msgstr "Het lijkt erop dat Imagify niet het %s bestand kan aanmaken of bewerken, je zal handmatig de volgende regels moeten toevoegen:"
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1447
msgid "This media does not have files that can be converted to WebP format."
msgstr "Deze media heeft geen bestanden die geconverteerd kunnen worden naar het WebP format."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1431
msgid "This media already has WebP versions."
msgstr "Dit media heeft reeds WebP versies."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1427
msgid "This media has not been optimized by Imagify yet."
msgstr "Deze media is nog niet door Imagify geoptimaliseerd."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1417
msgid "This media is not an image and cannot be converted to WebP format."
msgstr "Deze media is geen afbeelding en kan niet geconverteerd worden naar het WebP format."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1307
msgid "The image could not be replaced by the resized one."
msgstr "De afbeelding kon niet vervangen worden met de afbeelding met aangepaste afmetingen."
#. translators: %s is an error message.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1291
msgid "Backup failed: %s"
msgstr "Back-up mislukt: %s"
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1251
msgid "Imagify could not get the image dimensions."
msgstr "Imagify kon de afbeeldingsdimensies niet achterhalen."
#. translators: %s is an error message.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1250
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1275
msgid "Resizing failed: %s"
msgstr "Grootte aanpassen mislukt: %s"
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:923
msgid "The backup file could not be copied over the optimized one."
msgstr "Het back-up bestand kon niet gekopieerd worden over de geoptimaliseerde."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:870
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1421
msgid "This media has no backup file."
msgstr "Deze media heeft geen back-up bestand."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:613
msgid "This file is not an image and cannot be converted to WebP format."
msgstr "Dit bestand is geen afbeelding en kan niet geconverteerd worden naar het WebP format."
#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:558
msgid "Could not create an unoptimized copy of the size %s."
msgstr "Kon geen niet geoptimaliseerde kopie maken van de afmeting %s."
#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:534
msgid "The size %s is already optimized by Imagify."
msgstr "Deze afmeting %s is reeds door Imafigy geoptimaliseerd."
#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:525
msgid "The WebP format for the size %s already exists."
msgstr "Het WebP format voor deze grootte %s bestaat reeds."
#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:512
msgid "The size %s is unknown."
msgstr "De grootte %s is onbekend."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:385
msgid "No sizes given to be optimized."
msgstr "Geen afmetingen gegeven voor optimalisatie."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:341
msgid "This media is already optimized with this level."
msgstr "Deze media is reeds geoptimaliseerd met dit niveau."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:335
msgid "This media has not been processed yet."
msgstr "Deze media is nog niet verwerkt."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:288
msgid "This media has already been optimized by Imagify."
msgstr "Deze media is reeds door Imagify geoptimaliseerd."
#: classes/Optimization/Process/WP.php:168
msgid "The optimization level of this media seems to have disappear from the database. You should restore this media and then launch a new optimization."
msgstr "Het optimalisatieniveau van deze media lijkt verdwenen te zijn van de database. Je zou deze media moeten herstellen en een nieuwe optimalisatie starten."
#: classes/Optimization/Process/WP.php:161
msgid "The thumbnails failed to be created."
msgstr "Het maken van de thumbnails is mislukt."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:390
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:874
#: classes/Optimization/Process/WP.php:151
msgid "This media is already being processed."
msgstr "Deze media zal al verwerkt worden."
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:101
#: classes/Optimization/Process/WP.php:143
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:86
msgid "No thumbnails seem to be missing."
msgstr "Er lijken geen thumbnails te ontbreken."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1476
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:76
#: classes/Optimization/Process/WP.php:69
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:61
msgid "This media is not an image."
msgstr "Deze media is geen afbeelding."
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:68
#: classes/Optimization/Process/WP.php:61
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:53
msgid "This media is not optimized yet."
msgstr "Deze media is nog niet geoptimaliseerd."
#. translators: %1$s is an error message, %2$s is a "More info?" link.
#: classes/Optimization/File.php:621
msgid "No php extensions are available to edit images on the server. ImageMagick or GD is required. The internal error is: %1$s. %2$s"
msgstr "Er zijn geen php uitbereidingen beschikbaar voor het bewerken van afbeeldingen op de server. ImageMagick of GD is vereist. De interne fout is: %1$s. %2$s"
#: classes/Optimization/File.php:405
msgid "Error while retrieving the backups directory path."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van het back-up folder pad."
#: classes/Optimization/File.php:378 classes/Optimization/File.php:562
msgid "The file could not be moved to its final destination."
msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de laatste bestemming."
#: classes/Optimization/File.php:354
msgid "The thumbnail could not be created."
msgstr "De thumbnail kon niet aangemaakt worden."
#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:213 classes/Optimization/File.php:338
msgid "The file %s does not seem to be an image, and cannot be resized."
msgstr "Het bestand %s lijkt geen afbeelding te zijn en kan dus niet in grootte aangepast worden."
#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:163
msgid "The folder %s does not seem to be writable."
msgstr "Deze map %s lijkt niet schrijfbaar te zijn."
#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:150
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:670
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1548
msgid "The file %s does not seem to be writable."
msgstr "Het bestand %s lijkt niet schrijfbaar te zijn."
#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:139
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1559
msgid "This does not seem to be a file: %s."
msgstr "Dit lijkt geen bestand te zijn: %s."
#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:128
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:656
msgid "The file %s does not seem to exist."
msgstr "Het bestand %s lijkt niet te bestaan."
#: classes/Media/CustomFolders.php:235 classes/Media/Noop.php:242
#: classes/Media/WP.php:210
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:276
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:323
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:375
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:491
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:860
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1411
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1470
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:56
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:94
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:139
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:153
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:168
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:183
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:196
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:239
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:299
#: classes/Optimization/Process/WP.php:49
#: classes/Optimization/Process/WP.php:133
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:277
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:41
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:79
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:256
#: inc/classes/class-imagify-custom-folders.php:295
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:212
#: inc/functions/admin-ui.php:436
msgid "This media is not valid."
msgstr "Deze media is niet geldig."
#. translators: %s is a formatted price.
#: views/modal-payment.php:131
msgid "%s per<br>additional Gb"
msgstr "%s per<br>extra Gb"
#: views/modal-payment.php:71
msgid "Based on your recent upload usage."
msgstr "Gebaseerd op je recente uploadgebruik."
#: views/modal-payment.php:69
msgid "Our recommendation for you"
msgstr "Onze aanbeveling voor je"
#. translators: %s is a "More info?" link.
#: inc/deprecated/deprecated.php:628 inc/functions/i18n.php:100
#: inc/functions/i18n.php:246
msgid "No php extensions are available to edit images on the server. ImageMagick or GD is required. %s"
msgstr "Er zijn geen php uitbereidingen beschikbaar voor het bewerken van afbeeldingen op de server. ImageMagick of GD is vereist. %s"
#. translators: %s is an error message.
#: inc/functions/api.php:245
msgid "An error occurred (%s)."
msgstr "Er is een fout opgetreden (%s)."
#: inc/functions/api.php:210
msgid "Could not initialize a new cURL handle."
msgstr "Kon de nieuwe cURL handle niet initialiseren."
#: views/page-settings.php:197
msgid "Display Partner Links"
msgstr "Toon partner links"
#: views/page-settings.php:185
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#: views/page-settings.php:119
msgid "Keep all EXIF data from your images"
msgstr "Behoud alle EXIF gegevens van je afbeeldingen"
#: views/page-settings.php:115
msgid "If you are a photographer, you may be interested in this option if you are displaying info like the model of your camera on your pages. Also, keeping EXIF data can fix some colorimetric problems."
msgstr "Als je een fotograaf bent, ben je misschien geïnteresseerd in deze optie als je informatie toont zoals het model of jouw camera op je pagina's. Het behouden van de EXIF gegevens kan ook sommige kleurmetric problemen oplossen."
#: views/page-settings.php:113
msgid "EXIF data is information stored in your pictures like shutter speed, exposure compensation, ISO, etc..."
msgstr "EXIF gegevens is de informatie die bewaard is over je afbeelding zoals ISO, sluitertijd, belichtingscompensatie enzovoort..."
#. translators: %s is a file size.
#: views/page-bulk.php:191
msgid "All images greater than %s (after resizing, if any) will be optimized when using a paid plan."
msgstr "Alle afbeeldingen die groter te zijn dan %s (zelfs na eventuele formaat aanpassing) zullen geoptimaliseerd worden met een betalend abonnement."
#: views/modal-settings-partners-infos.php:8
msgid "Partner links are links to products we trust which might be displayed in the Imagify plugin or the plugin modal page. We may earn an affiliate commission if you make a purchase via these links."
msgstr "Partner links zijn links naar producten die we vertrouwen en worden mogelijk getoond op de Imagify plugin of de plugin modal pagina. We krijgen een partner commissie als je een aankoop doet via deze links."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:998
msgid "No optimizable files"
msgstr "Geen bestanden om te optimaliseren"
#. translators: 1 is this plugin name, 2 is the required WP version, 3 is the
#. current WP version.
#: inc/deprecated/deprecated.php:354
msgid "%1$s requires WordPress %2$s minimum, your website is actually running version %3$s."
msgstr "%1$s vereist minimaal WordPress %2$s, je site gebruikt nu versie %3$s."
#: inc/deprecated/deprecated.php:352
msgid "Notice:"
msgstr "Bericht:"
#: views/part-settings-custom-folders.php:175
msgid "Folders that are hidden in the folder selector window are excluded and will not be optimized even if a parent folder is selected."
msgstr "Mappen die verborgen zijn in het mappen selecteervenster worden uitgesloten en zullen niet geoptimaliseerd worden zelfs al is de hoofdmap geselecteerd."
#. translators: 1 and 2 are <strong> opening and closing tags.
#: views/part-settings-custom-folders.php:169
msgid "%1$sSelecting a folder will also optimize images in sub-folders.%2$s The only exception is \"Site’s root\": when selected, only images that are directly at the site’s root will be optimized (sub-folders can be selected separately)."
msgstr "%1$sBij het selecteren van een map zullen alle afbeeldingen van een submap ook geoptimaliseerd worden.%2$s De enige uitzondering is de site root: wanneer geselecteerd zullen alleen de afbeeldingen die in de root staan geoptimaliseerd worden (submappen kunnen nog apart geselecteerd worden)."
#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/functions/i18n.php:278
msgid "%s Media File(s) Optimized"
msgstr "%s media bestand(en) geoptimaliseerd"
#: inc/functions/i18n.php:188
msgid "Optimized File"
msgstr "Geoptimaliseerd bestand"
#: inc/functions/i18n.php:187
msgid "Original File"
msgstr "Origineel bestand"
#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:62 inc/deprecated/deprecated.php:1108
msgid "%s Media File Optimized"
msgid_plural "%s Media Files Optimized"
msgstr[0] "%s media bestand geoptimaliseerd"
msgstr[1] "%s media bestanden geoptimaliseerd"
#: inc/classes/Dependencies/deliciousbrains/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Elke %d minuten"
#: inc/classes/class-imagify-views.php:279
msgid "Optimize your media files"
msgstr "Optimaliseer je mediabestanden"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:674
msgctxt "Media File"
msgid "Not optimized"
msgstr "Niet geoptimaliseerd"
#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:994
msgid "%s Media File"
msgid_plural "%s Media Files"
msgstr[0] "%s mediabestand"
msgstr[1] "%s mediabestanden"
#: inc/admin/upload.php:66 inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:372
msgid "All Media Files"
msgstr "Alle mediabestanden"
#: inc/admin/upload.php:61 inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:375
msgctxt "Media Files"
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
#: inc/admin/upload.php:60 inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:374
msgctxt "Media Files"
msgid "Unoptimized"
msgstr "Niet geoptimaliseerd"
#: inc/admin/upload.php:59 inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:373
msgctxt "Media Files"
msgid "Optimized"
msgstr "Geoptimaliseerd"
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:282
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:329
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:381
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:866
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:62
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:98
#: classes/Optimization/Process/WP.php:55
#: classes/Optimization/Process/WP.php:137
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:47
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:83
#: inc/functions/admin-ui.php:447
msgid "This media is not supported."
msgstr "Deze media wordt niet ondersteund."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1613
#: inc/functions/i18n.php:105 inc/functions/i18n.php:251
msgid "Your API key is not valid!"
msgstr "Je API sleutel is niet geldig!"
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:277
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:488
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:719
msgid "This size is not authorized to be optimized. Update your Imagify settings if you want to optimize it."
msgstr "Deze grootte is niet bevoegd voor optimalisatie. Update je Imagify instellingen als je dit wilt optimaliseren."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-regenerate-thumbnails-deprecated.php:53
msgid "No thumbnail sizes selected"
msgstr "Geen thumbnail groottes geselecteerd"
#: views/part-settings-files-tree-row.php:49
msgctxt "checkbox label"
msgid "Add Folder"
msgstr "Voeg map toe"
#: views/part-settings-files-tree-row.php:47
msgid "Folder Added"
msgstr "Map toegevoegd"
#. translators: %s is a folder path.
#: views/part-settings-files-tree-row.php:39
msgid "Select the folder \"%s\"."
msgstr "Selecteer de map \"%s\"."
#. translators: %s is a folder path.
#: views/part-settings-files-tree-row.php:17
msgid "Open/Close the folder \"%s\"."
msgstr "Open/sluit de map \"%s\"."
#. translators: %s is a folder path.
#: views/part-settings-files-tree-row.php:14
#: views/part-settings-files-tree-row.php:36
msgid "The folder \"%s\" is already selected."
msgstr "De map \"%s\" is al geselecteerd."
#: views/part-settings-custom-folders.php:178
msgid "You changed your custom folder settings, don't forget to save your changes!"
msgstr "Je hebt je aangepaste map instellingen gewijzigd, vergeet niet de wijzigingen op te slaan!"
#: views/part-settings-custom-folders.php:146
msgid "Add folders"
msgstr "Voeg mappen toe"
#: views/part-settings-custom-folders.php:140
msgid "Select folders for optimization."
msgstr "Selecteer mappen voor optimalisatie."
#: views/part-settings-custom-folders.php:130
msgid "Add the theme to optimization"
msgid_plural "Add the themes to optimization"
msgstr[0] "Voeg thema toe aan optimalisatie"
msgstr[1] "Voeg thema's toe aan optimalisatie"
#: views/part-settings-custom-folders.php:123
msgid "Would you like to optimize your theme?"
msgid_plural "Would you like to optimize your themes?"
msgstr[0] "Wil je je thema optimaliseren?"
msgstr[1] "Wil je je thema's optimaliseren?"
#. translators: %s is a theme name.
#: views/part-settings-custom-folders.php:114
msgid "Add %s to optimization"
msgstr "Voeg %s toe aan optimalisatie"
#: views/part-settings-custom-folders.php:106
msgid "Only one of your current themes is in the optimization process, would you like to also optimize the other one?"
msgstr "Een van je huidige thema's is in het optimalisatieproces, wil je ook een andere optimaliseren?"
#: views/part-settings-custom-folders.php:100
msgid "Your theme is already in the optimization process. All Good!"
msgid_plural "Your themes are already in the optimization process. All Good!"
msgstr[0] "Je thema is reeds in het optimalisatie proces. Alles goed!"
msgstr[1] "Je thema's zijn reeds in het optimalisatie proces. Alles goed!"
#. translators: %s is a theme name.
#: views/part-settings-custom-folders.php:90
msgid "child theme of %s"
msgstr "sub-thema van %s"
#. translators: %s is a theme name.
#: views/part-settings-custom-folders.php:84
msgid "You’re using %s"
msgstr "Je gebruikt %s"
#: views/part-settings-custom-folders.php:71
msgid "Custom Folders"
msgstr "Aangepaste mappen"
#: views/part-settings-account.php:99
msgid "Enter Your API Key Below"
msgstr "Vul je API-sleutel hieronder in"
#: views/part-settings-account.php:93
msgid "Create a Free API Key"
msgstr "Maak een gratis API-sleutel"
#: views/part-settings-account.php:91
msgid "Don't have an API Key yet?"
msgstr "Heb je nog geen API-sleutel?"
#: views/part-settings-account.php:78
msgid "Options page isn’t available until you enter your API Key"
msgstr "De instellingen pagina is niet beschikbaar totdat je je API sleutel ingeeft"
#: views/part-settings-account.php:71
msgid "Account Type"
msgstr "Accounttype"
#: views/part-rocket-ad.php:52
msgid "Remove the ad"
msgstr "Verwijder de advertentie"
#: views/part-rocket-ad.php:49
msgid "Immediate results."
msgstr "Direct resultaat."
#: views/part-rocket-ad.php:48
msgid "WooCommerce compatibility."
msgstr "WooCommerce compatibiliteit."
#: views/part-rocket-ad.php:47
msgid "Boost your SEO."
msgstr "Stimuleer je SEO."
#: views/part-rocket-ad.php:46
msgid "Improve your Google PageSpeed Score."
msgstr "Verbeter je Google PageSpeed score."
#. translators: %s is a percentage.
#: views/part-rocket-ad.php:40
msgid "Get %s OFF Now!"
msgstr "Krijg nu %s korting!"
#. translators: 1 is a "bold" tag opening, 2 is the "bold" tag closing. Please
#. use a non-breaking space for WP Rocket.
#: views/part-rocket-ad.php:32
msgid "WP Rocket is a %1$sspeed optimization plugin for WordPress%2$s helping you to implement a variety of speed-boosting features to your WordPress site."
msgstr "WP Rocket is een %1$ssnelheidsoptimalisatie plugin voor WordPress%2$s dat je helpt om verschillende snelheidverhogende functies in je WordPress site te implementeren."
#: views/part-rocket-ad.php:24
msgid "We recommend for you"
msgstr "We raden je aan"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:48
msgid "Level Selection"
msgstr "Niveauselectie"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:47
msgid "Original Size"
msgstr "Originele grootte"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:46
msgid "Optimized Size"
msgstr "Geoptimaliseerde grootte"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:44
msgid "Number of images optimized"
msgstr "Aantal afbeeldingen geoptimaliseerd"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:43
msgid "Group name"
msgstr "Groepnaam"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:42
msgid "Group selection"
msgstr "Groepselectie"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:15
msgid "Hide Details"
msgstr "Verberg details"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:15
#: views/part-bulk-optimization-table.php:16
msgid "View Details"
msgstr "Bekijk details"
#: views/part-bulk-optimization-table-row-folder-type.php:33
msgid "Current level:"
msgstr "Huidig niveau:"
#: views/part-bulk-optimization-overquota-alert.php:19
msgid "See our plans on the Imagify’s website"
msgstr "Bekijk onze abonnementen op de Imagify's site."
#: views/part-bulk-optimization-newbie.php:16
msgid "Choose your folders to optimize"
msgstr "Kies je mappen om te optimaliseren"
#: views/part-bulk-optimization-newbie.php:11
msgid "Optimize the images from your site's folders"
msgstr "Optimaliseer de afbeeldingen van je site mappen"
#: views/part-bulk-optimization-newbie.php:6
msgid "New Feature!"
msgstr "Nieuwe functie!"
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:4
msgid "Some information to know before launching the optimization."
msgstr "Wat informatie dat je moet weten voor het starten van de optimalisatie."
#: views/part-bulk-optimization-header-row-custom-folders.php:9
msgid "Saving"
msgstr "Opslaan"
#: views/page-settings.php:151
msgid "Show Toolbar Menu"
msgstr "Toon toolbar menu"
#: views/page-settings.php:41
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: views/page-bulk.php:98
msgid "View your profile"
msgstr "Bekijk je profiel"
#: views/page-bulk.php:95 views/part-settings-account.php:77
msgid "Your Account"
msgstr "Je account"
#: views/notice-almost-over-quota.php:34
msgid "See our plans"
msgstr "Bekijk onze abonnementen"
#: views/notice-almost-over-quota.php:31
msgid "You are running out of credit! Don’t forget to upgrade your Imagify’s account."
msgstr "Je hebt bijna geen credit meer! Vergeet niet om je Imagify account te upgraden."
#. translators: %s is a formatted file size.
#: views/modal-payment.php:46
msgid "You currently have %s of images in your library and folders."
msgstr "Je hebt op dit moment %s afbeeldingen in je media bibliotheek en mappen."
#. translators: %s is a formatted number (don't use %d).
#: views/modal-payment.php:33
msgid "You have %s original image"
msgid_plural "You have %s original images"
msgstr[0] "Je hebt %s originele afbeelding"
msgstr[1] "Je hebt %s originele afbeeldingen"
#: inc/functions/i18n.php:282
msgid "Start the optimization"
msgstr "Begin de optimalisatie"
#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/functions/i18n.php:280
msgid "%s Error(s)"
msgstr "%s fout(en)"
#: inc/functions/i18n.php:276
msgid "Waiting other optimizations to finish."
msgstr "Aan het wachten op de voltooiing van de andere optimalisaties."
#: inc/functions/i18n.php:265
msgctxt "file"
msgid "Already Optimized"
msgstr "Reeds geoptimaliseerd"
#: inc/functions/i18n.php:112 inc/functions/i18n.php:263
msgid "The operation failed."
msgstr "De bewerking is mislukt."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1621
#: inc/functions/i18n.php:106 inc/functions/i18n.php:252
msgid "You have used all your credits!"
msgstr "Je hebt al je credits verbruikt!"
#: inc/functions/i18n.php:73
msgid "Added! All Good!"
msgstr "Toegevoegd! Prima!"
#: inc/functions/i18n.php:71
msgid "Choose the folders to optimize"
msgstr "Kies de mappen om te optimaliseren"
#: inc/functions/i18n.php:69
msgid "Some folders that do not contain any images are hidden."
msgstr "Enkele mappen zonder afbeeldingen worden niet getoond."
#: inc/functions/i18n.php:68
msgid "Select one or several folders to optimize."
msgstr "Selecteer één of meerdere mappen om te optimaliseren."
#: inc/functions/i18n.php:67 inc/functions/i18n.php:70
msgid "Select Folders"
msgstr "Selecteer mappen"
#: inc/functions/i18n.php:66 views/part-settings-row-custom-folder.php:7
msgctxt "custom folder"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#. translators: %s is a file extension.
#: inc/functions/api.php:263
msgid "%s is not a valid extension."
msgstr "%s is geen geldige extensie."
#: inc/functions/api.php:235
msgid "Invalid or corrupted file."
msgstr "Ongeldig of beschadigd bestand."
#: inc/deprecated/deprecated.php:619 inc/functions/api.php:214
#: inc/functions/i18n.php:97 inc/functions/i18n.php:243
msgid "cURL is not available on the server."
msgstr "cURL is niet beschikbaar op de server."
#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:79 inc/deprecated/deprecated.php:1125
msgid "Original Filesize"
msgstr "Originele bestandsgrootte"
#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:73 inc/deprecated/deprecated.php:1119
msgid "Optimized Filesize"
msgstr "Geoptimaliseerde bestandsgrootte"
#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:67 inc/deprecated/deprecated.php:1113
msgid "View Errors"
msgstr "Bekijk fouten"
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:584
msgid "With no extension, this file cannot be optimized."
msgstr "Zonder de extensie, kon dit bestand niet geoptimaliseerd worden."
#. translators: 1 is the opening of a link, 2 is the closing of this link.
#: inc/classes/class-imagify-views.php:338
msgid "You can re-optimize your media files more finely directly in the %1$smedia management%2$s."
msgstr "Je kan je media bestanden opnieuw optimaliseren op een fijnere manier direct in het %1$smedia management%2$s."
#: inc/classes/class-imagify-views.php:336
msgid "Custom folders"
msgstr "Aangepaste mappen"
#. translators: 1 is the opening of a link, 2 is the closing of this link.
#: inc/classes/class-imagify-views.php:323
msgid "You can also re-optimize your media files from your %1$sMedia Library%2$s screen."
msgstr "Je kan ook je media bestanden via je %1$sMediabibliotheek%2$s scherm opnieuw optimaliseren."
#: inc/classes/class-imagify-views.php:321 views/part-settings-library.php:10
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotheek"
#: inc/classes/class-imagify-views.php:175
#: inc/classes/class-imagify-views.php:211
msgid "Other Media"
msgstr "Andere media"
#: inc/classes/class-imagify-views.php:175
#: inc/classes/class-imagify-views.php:211 views/part-files-list-header.php:5
msgid "Other Media optimized by Imagify"
msgstr "Andere media geoptimaliseerd door Imagify"
#: inc/classes/class-imagify-settings.php:682
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselecteer alles"
#: inc/classes/class-imagify-settings.php:674
msgid "Select All"
msgstr "Selecteer alles"
#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:42
msgid "This folder does not exist."
msgstr "Deze map bestaat niet."
#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:36
msgid "Invalid folder."
msgstr "Ongeldige map."
#: views/button/refresh-status.php:17
msgid "Refreshing status..."
msgstr "Status verversen..."
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:685
msgid "The file has changed"
msgstr "Het bestand is gewijzigd"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:682
msgid "No changes found"
msgstr "Geen wijzigingen gevonden"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:600
msgid "This folder is not selected for bulk optimization."
msgstr "Deze map is niet geselecteerd voor bulk optimalisatie."
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:512
msgctxt "checkbox label"
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:452
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:449
#: views/page-settings.php:137
msgid "Optimization"
msgstr "Optimalisatie"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:448
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:447
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:430
#: views/button/refresh-status.php:25
msgid "Refresh status"
msgstr "Ververs status"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:411
msgctxt "verb"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:394
msgid "All Folders"
msgstr "Alle mappen"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:391
msgid "Filter by folder"
msgstr "Filter op map"
#. translators: 1 is a link tag start, 2 is the link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:295
msgid "To see things appear here, you must select folders in the settings page first :)"
msgstr "Om dingen hier te zien verschijnen, moet je eerst mappen selecteren op de instellingenpagina :)"
#. translators: 1 and 2 are link tag starts, 3 is a link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:284
msgid "No files yet. Do you want to %1$sscan your selected folders%3$s for new files or launch a %2$sbulk optimization%3$s directly?"
msgstr "Nog geen bestanden. Wil je een %1$sscan uitvoeren op je geselecteerde mappen%3$s voor nieuwe bestanden of een %2$sbulk optimalisatie%3$s direct beginnen?"
#. translators: 1 and 2 are link tag starts, 3 is a link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:271
msgid "No files yet. Do you want to %1$sscan this folder%3$s for new files or launch a %2$sbulk optimization%3$s directly?"
msgstr "Nog geen bestanden. Wil je %1$sdeze map scannen%3$s op nieuwe bestanden of een %2$sbulk optimalisatie%3$s direct beginnen?"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:253
msgid "No errors, hurray!"
msgstr "Geen fouten, hoera!"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:249
msgid "No unoptimized files, hurray!"
msgstr "Geen niet-geoptimaliseerde bestanden, hoera!"
#. translators: 1 is a link tag start, 2 is the link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:245
msgid "No optimized files. Have you tried the %1$sbulk optimization%2$s yet?"
msgstr "Geen geoptimaliseerde bestanden. Heb je de %1$sbulk optimalisatie%2$s al geprobeerd?"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:95
msgid "Number of files per page"
msgstr "Aantal bestanden per pagina"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:77
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:703
msgid "The backup file does not exist."
msgstr "Het backup-bestand bestaat niet."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:626
msgid "This file is already optimized with this level."
msgstr "Dit bestand is reeds geoptimaliseerd met dit niveau."
#: inc/classes/class-imagify-custom-folders.php:390
msgid "The file has been modified or was not optimized: its folder not being selected in the settings, the entry has been deleted from the database."
msgstr "Dit bestand is aangepast of niet geoptimaliseerd: deze map is nog niet geselecteerd in de instellingen, de ingave is nog niet verwijderd van de database."
#: inc/classes/class-imagify-custom-folders.php:329
msgid "The file was missing or its path could not be retrieved from the database. The entry has been deleted from the database."
msgstr "Dit bestand ontbreekt of het pad kon niet opgehaald worden in de database. Dit record is verwijderd uit de database."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:960
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:963
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:340
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:593
#: views/part-settings-custom-folders.php:26
msgid "Site's root"
msgstr "Site's root"
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:948
#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:50
msgid "This folder is not allowed."
msgstr "Deze map is niet toegestaan."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:942
#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:46
msgid "This file is not a folder."
msgstr "Dit bestand is geen map."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:938
msgid "This folder doesn't exist."
msgstr "Deze map bestaat niet."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1310
msgid "Couldn't get user data."
msgstr "Kon gebruikersgegevens niet ophalen."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:865
msgid "This folder is not in the database."
msgstr "Deze map zit niet in de database."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:126
msgid "Invalid file ID"
msgstr "Ongeldig bestand ID"
#. translators: 1 is the opening of a link, 2 is the closing of this link.
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/bulk.php:84
msgid "You can also re-optimize your images more finely directly in each %1$sgallery%2$s."
msgstr "Je kan direct je afbeeldingen ook opnieuw fijner optimaliseren in elke %1$sgallerij%2$s."
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/bulk.php:82
msgid "NextGen Galleries"
msgstr "NextGen Galleries"
#: inc/functions/api.php:221
msgid "This account already exists."
msgstr "Dit account bestaat al."
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:72
#: classes/Optimization/Process/WP.php:65
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:57
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:585
msgid "This file has no backup file."
msgstr "Dit bestand heeft geen back-up bestand."
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:46
#: views/part-documentation-link.php:11
msgid "Check our documentation."
msgstr "Bekijk onze documentatie."
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:45
#: views/part-documentation-link.php:10
msgid "Need help or have questions?"
msgstr "Hulp nodig of heb je vragen?"
#. translators: URL to a Wikipedia page explaining what EXIF means.
#: inc/functions/common.php:251
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
msgstr "https://nl.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format"
#: inc/functions/admin-ui.php:452
msgid "This media lacks the required metadata and cannot be optimized."
msgstr "De vereiste meta gegevens ontbreken voor deze media en kan niet geoptimaliseerd worden."
#: inc/classes/class-imagify-views.php:243 inc/common/admin-bar.php:50
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: inc/functions/admin-ui.php:440
msgid "You are not allowed to optimize this file."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bestand te optimaliseren."
#: inc/functions/i18n.php:207
msgid "Optimize Missing Sizes"
msgstr "Optimaliseer ontbrekende groottes"
#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/functions/api.php:257
msgid "Custom One Time plan starts from %s MB."
msgstr "Aangepast One Time abonnement start vanaf %s MB."
#: inc/functions/api.php:233
msgid "You have consumed all your data. You have to upgrade your account to continue."
msgstr "Je hebt al je gegevens geconsumeerd. Je moet je account upgraden om voor te gaan."
#: inc/functions/api.php:232
msgid "You are not authorized to perform this action."
msgstr "Je bent niet gemachtigd om deze bewerking uit te voeren."
#: inc/functions/api.php:231
msgid "WELL DONE. This media file is already optimized, no further optimization is required."
msgstr "Goed gedaan. Elk media bestand is reeds geoptimaliseerd of er zijn geen verdere optimalisaties vereist."
#: inc/functions/api.php:230
msgid "User not valid."
msgstr "Gebruiker niet geldig."
#: inc/functions/api.php:229
msgid "Unable to regenerate access token."
msgstr "Het opnieuw generen van toegangstoken lukt niet."
#: inc/functions/api.php:228
msgid "Too many requests, please be patient."
msgstr "Te veel aanvragen, even geduld."
#: inc/functions/api.php:227
msgid "This user does not exist."
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
#: inc/functions/api.php:226
msgid "This email is already registered, you should try another email."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, probeer een ander e-mailadres."
#: inc/functions/api.php:225
msgid "Unable to retrieve the token from Data Storage API."
msgstr "Het ophalen van de token van Data Storage API lukt niet."
#: inc/functions/api.php:224
msgid "Unable to connect to Data Storage API."
msgstr "Het connecteren naar Data Storage API lukt niet."
#: inc/functions/api.php:223
msgid "Unable to connect to Data Storage API to get the token."
msgstr "Het connecteren naar Data Storage API om een token te verkrijgen lukt niet."
#: inc/functions/api.php:222
msgid "Error uploading to Data Storage."
msgstr "Fout uploaden naar Data Storage."
#: inc/functions/api.php:220
msgid "Email field should not be empty."
msgstr "E-mailveld mag niet leeg zijn."
#: inc/functions/api.php:219
msgid "Coupon does not exist."
msgstr "Waardebon bestaat niet."
#: inc/functions/api.php:218
msgid "Confirm your account to continue optimizing files."
msgstr "Bevestig je account om het optimaliseren van bestanden voort te zetten."
#: inc/functions/api.php:217
msgid "Cannot create client token."
msgstr "Het maken van een client token lukt niet."
#: inc/functions/api.php:216
msgid "Authentication not provided."
msgstr "Authenticatie niet verstrekt."
#: inc/functions/api.php:212
msgid "Your file is too big to be uploaded on our server."
msgstr "Je bestand is te groot om te uploaden naar onze server."
#: inc/functions/api.php:211
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Onbekende fout opgetreden."
#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/functions/admin.php:326
msgid "%s Failure Notice"
msgstr "%s fout bericht"
#. translators: This sentense already exists in WordPress.
#: inc/functions/admin.php:321
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
#. translators: This sentense already exists in WordPress.
#: inc/functions/admin.php:289
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen."
#. translators: 1 is the number of thumbnails to optimize, 2 is the opening of
#. a HTML tag that will be hidden on small screens, 3 is the closing tag.
#: views/button/optimize-missing-sizes.php:28
msgid "%2$sOptimize %3$s%1$d missing thumbnail"
msgid_plural "%2$sOptimize %3$s%1$d missing thumbnails"
msgstr[0] "%2$sOptimaliseer %3$s%1$d ontbrekende thumbnail"
msgstr[1] "%2$sOptimaliseer %3$s%1$d ontbrekende thumbnails"
#. translators: %d is a number of thumbnails.
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:611
msgid "%d thumbnail failed to be created"
msgid_plural "%d thumbnails failed to be created"
msgstr[0] "Maken van %d thumbnail is mislukt."
msgstr[1] "Maken van %d thumbnails is mislukt."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1204
msgid "Coupon is empty."
msgstr "Waardebon is leeg."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1178
msgid "Wrongly formatted response from our server."
msgstr "Foutieve geformatteerde reactie van onze server."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1063
msgid "Empty API key."
msgstr "Lege API-sleutel."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1030
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Geen geldig e-mailadres."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1024
msgid "Empty email address."
msgstr "Leeg e-mailadres."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:312
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:368
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:409
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:434
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:460
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:491
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:526
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:561
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:596
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:631
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:666
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:715
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:747
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:781
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:814
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:930
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1362
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1368
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1376
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1387
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:120
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:195
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-regenerate-thumbnails-deprecated.php:49
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldige aanvraag"
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:415
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:419
msgid "The main image could not be retrieved from Amazon S3."
msgstr "De hoofdafbeelding kon niet opgehaald worden van Amazon S3."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:401
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:405
msgid "Files could not be sent to Amazon S3."
msgstr "Bestanden konden niet verstuurd worden naar Amazon S3."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:216
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:351
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:572
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:691
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:619
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:696
msgid "This type of file is not supported."
msgstr "Dit bestandstype wordt niet ondersteund."
#: classes/Optimization/File.php:434 inc/deprecated/deprecated.php:791
msgid "The file could not be saved."
msgstr "Het bestand kon niet opgeslagen worden."
#: classes/Optimization/File.php:120 inc/deprecated/deprecated.php:747
msgid "Filesystem error."
msgstr "Bestandssysteemfout."
#: inc/deprecated/deprecated.php:768
msgid "Error while retrieving the uploads directory path."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van het uploads folder pad."
#: classes/Optimization/File.php:412 inc/deprecated/deprecated.php:760
msgid "The backup directory is not writable."
msgstr "De back-up folder is niet beschrijfbaar."
#: inc/deprecated/deprecated.php:752
msgid "The file to backup does not exist."
msgstr "Het bestand om te back-uppen bestaat niet."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:709
#: inc/deprecated/deprecated.php:740
msgid "The file path is empty."
msgstr "Het bestandspad is leeg."
#. translators: %s is a number. Don't use %d.
#: inc/functions/i18n.php:270
msgid "%s error(s)"
msgstr "%s fout(en)"
#. translators: %s is a number. Don't use %d.
#: inc/functions/i18n.php:267
msgid "%s file(s)"
msgstr "%s bestand(en)"
#: inc/functions/i18n.php:268
msgctxt "noun"
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
#: inc/functions/i18n.php:264
msgctxt "adjective"
msgid "Complete"
msgstr "Afgerond"
#: inc/functions/i18n.php:261
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimaliseren"
#: views/part-settings-library.php:90
msgid "Choose the sizes to optimize"
msgstr "Kies de grootten om te optimaliseren"
#. translators: %s is a file path.
#: views/page-settings.php:106
msgid "The backup folder %s cannot be created or is not writable by the server, original images cannot be saved!"
msgstr "De back-up map %s kan niet aangemaakt worden of is niet schrijfbaar door de server, de originele afbeeldingen zullen niet opgeslagen worden!"
#. translators: %s is a file path.
#: views/notice-backup-folder-not-writable.php:15
msgid "The backup folder %s cannot be created. Is its parent directory writable by the server? Original images cannot be saved!"
msgstr "De back-up map %s kon niet aangemaakt worden. Is de hoofdfolder schrijfbaar op de server? Originele afbeeldingen kunnen niet opgeslagen worden!"
#. translators: %s is a file path.
#: views/notice-backup-folder-not-writable.php:12
msgid "The backup folder %s is not writable by the server, original images cannot be saved!"
msgstr "De back-up map %s is niet schrijfbaar door de server, originele afbeeldingen konden niet opgeslagen worden!"
#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:66 inc/deprecated/deprecated.php:1112
msgid "%s Error"
msgid_plural "%s Errors"
msgstr[0] "%s fout"
msgstr[1] "%s fouten"
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:354
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:945
msgid "%n thumbnail could not be restored."
msgid_plural "%n thumbnails could not be restored."
msgstr[0] "%n thumbnail kon niet teruggezet worden."
msgstr[1] "%n thumbnails kon niet teruggezet worden."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:939
msgid "Related data could not be saved."
msgstr "Gerelateerde gegevens konden niet opgeslagen worden."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:792
msgid "Restoration failed."
msgstr "Terugzetten mislukt."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:898
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:778
msgid "The image to replace is not writable."
msgstr "De afbeelding om te vervangen is niet beschrijfbaar."
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:885
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:774
msgid "Image path and backup path are identical."
msgstr "Afbeeldingspad en back-up pad zijn identiek."
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:284
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:764
msgid "Image not found in NextGen Gallery data."
msgstr "Afbeelding niet gevonden in de NextGen Gallery gegevens."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:758
msgid "Backup image not found."
msgstr "Back-up afbeelding niet gevonden."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:753
msgid "Mime type not supported."
msgstr "Mime type niet ondersteund."
#. translators: 1 is a data quota, 2 is a date.
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1111
msgid "You have consumed all your credit for this month. You will have <strong>%1$s back on %2$s</strong>."
msgstr "Je hebt al je tegoed voor deze maand opgebruikt. Je hebt <strong>%1$s terug op %2$s</strong>."
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:260
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:289
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:465
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:470
msgid "This size could not be retrieved from Amazon S3."
msgstr "Deze grootte kon niet opgehaald worden van Amazon S3."
#: inc/classes/class-imagify-abstract-cron.php:163
msgid "Once Weekly"
msgstr "Eens per week"
#. translators: 1 and 2 are optimization levels: "Original", "Normal",
#. "Aggressive", or "Ultra".
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:13
msgid "I want to compare %1$s and %2$s"
msgstr "Ik wil %1$s en %2$s vergelijken"
#. translators: %s is a percentage.
#: views/page-bulk.php:76
msgid "You optimized %s of your website's images"
msgstr "Je hebt %s van je site's afbeeldingen geoptimaliseerd."
#. translators: %s is a formatted date.
#: views/part-discount-banner.php:20
msgid "Special Offer<br><strong>Until %s</strong>"
msgstr "Speciale aanbieding<br><strong>tot %s</strong>"
#. translators: 1 is a percentage, 2 is a coupon code.
#: inc/functions/i18n.php:138
msgctxt "coupon validated"
msgid "%1$s off with %2$s"
msgstr "%1$s korting met %2$s"
#: inc/functions/i18n.php:136
msgid "Error with checking this coupon."
msgstr "Fout bij het controleren van deze waardebon."
#: inc/functions/i18n.php:139
msgid "Something went wrong with getting our updated offers. Please retry later."
msgstr "Er ging iets fout met het ophalen van onze geupdate aanbiedingen. Probeer later opnieuw."
#: views/modal-payment.php:222
msgid "Choose a plan"
msgstr "Kies een abonnement"
#: views/modal-payment.php:200
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: views/modal-payment.php:199
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kortingscode"
#: inc/functions/i18n.php:140 views/modal-payment.php:196
msgid "If you have a <strong>coupon code</strong><br> use it here:"
msgstr "Heb je een <strong>waardebon</strong><br> gebruik het hier:"
#: views/modal-payment.php:194
msgid "Checking Coupon"
msgstr "Waardebon controleren"
#: views/modal-payment.php:70
msgid "The free plan is enough to optimize your images"
msgstr "Het gratis plan voldoet voor het optimaliseren van je afbeeldingen"
#: views/modal-payment.php:22
msgid "Analyzing"
msgstr "Analyseren"
#: views/modal-payment.php:19
msgid "We are analyzing your images"
msgstr "We analyseren je afbeeldingen"
#: inc/functions/i18n.php:43
msgid "You need to specify your api key!"
msgstr "Je moet je API-sleutel opgeven!"
#: views/modal-payment.php:425
msgid "This is secure 128-bits SSL encrypted payment"
msgstr "Dit is een beveiligde, met 128-bits SSL versleutelde betaling"
#: views/modal-payment.php:424
msgid "Secure Credit Card Payment"
msgstr "Beveiligde betaling met creditkaart"
#: views/modal-payment.php:392
msgid "What do our users think about Imagify"
msgstr "Wat andere gebruikers denken over Imagify"
#: views/modal-payment.php:380
msgid "Thank you for being awesome!"
msgstr "Bedankt je dat je geweldig bent!"
#: views/modal-payment.php:319
msgid "One Time plans are useful if you have a lots of existing images which need to be optimized. You can use it for bulk optimizing all your past images. You will pay only once."
msgstr "One Time abonnementen zijn handig als je veel bestaande afbeeldingen hebt die geoptimaliseerd moeten worden. Je kan het gebruiken voor bulk optimalisatie van alle oude afbeeldingen. Je hoeft maar een keer te betalen."
#: views/modal-payment.php:312
msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact met ons op"
#: views/modal-payment.php:308
msgid "for special needs"
msgstr "voor speciale noden"
#: views/modal-payment.php:307
msgid "Need more?"
msgstr "Meer nodig?"
#: views/modal-payment.php:299 views/modal-payment.php:349
msgid "Choose plan"
msgstr "Kies een abonnement"
#: views/modal-payment.php:284 views/modal-payment.php:345
msgid "we recommend for you"
msgstr "we raden voor je aan"
#: views/modal-payment.php:241
msgid "Monthly plans come with credits which is renewed every months. The billing happens automatically each month or year depending the billing period you choose."
msgstr "Maandelijkse abonnementen komen met credits die elke maand vernieuwd worden. De facturatie gebeurd elke maand of jaar afhankelijk van je gekozen facturatieperiode."
#: views/modal-payment.php:231
msgid "One Time Plans"
msgstr "Eenmalige abonnementen "
#: views/modal-payment.php:226
msgid "Monthly Plans"
msgstr "Maandelijkse abonnementen "
#: views/modal-payment.php:211
msgid "Monthly plans come with credits which are renewed every month. The billing happens automatically each month or year, depending on which billing period you choose."
msgstr "Maandelijkse abonnementen komen met credits die elke maand hernieuwd worden. De facturatie gebeurd elke maand of elk jaar automatisch, afhankelijk van je gekozen facturatieperiode."
#: views/modal-payment.php:206
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: views/modal-payment.php:149
msgid "Optimize the images you already have with a One Time plan"
msgstr "Optimaliseer de afbeeldingen die je reeds gedaan hebt met een One Time abonnement."
#: views/modal-payment.php:139 views/modal-payment.php:182
msgid "Choose another plan"
msgstr "Kies een ander abonnement "
#. translators: %s is a formatted price.
#: views/modal-payment.php:290
msgid "%s per<br>additionnal Gb"
msgstr "%s per<br>extra Gb"
#. translators: %s is a formatted number (don't use %d).
#: views/modal-payment.php:102 views/modal-payment.php:165
#: views/modal-payment.php:268 views/modal-payment.php:333
msgid "approx: %s images"
msgstr "ongeveer: %s afbeeldingen"
#: views/modal-payment.php:96 views/modal-payment.php:123
#: views/modal-payment.php:262 views/modal-payment.php:280
msgid "/month"
msgstr "/maand"
#: views/modal-payment.php:85 views/modal-payment.php:251
msgid "2 months free"
msgstr "2 maanden gratis"
#: views/modal-payment.php:85 views/modal-payment.php:251
msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks"
#: views/modal-payment.php:82 views/modal-payment.php:248
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
#: views/modal-payment.php:78
msgid "Subscribe to a yearly plan"
msgstr "Abboneer op een jaarlijks plan"
#: views/modal-payment.php:77
msgid "Subscribe to a monthly plan"
msgstr "Abboneer op een maandelijks plan"
#. translators: %s is a formatted file size.
#: views/modal-payment.php:56
msgid "You upload around %s of images per month."
msgstr "Je upload ongeveer %s afbeeldingen per maand."
#: views/modal-payment.php:18
msgid "We analyzed your images"
msgstr "We hebben je afbeeldingen geanalyseerd"
#: views/page-bulk.php:147 views/part-settings-account.php:54
msgid "Let us help you by analyzing your existing images and determine the best plan for you."
msgstr "Laat ons je helpen om het abonnement te kiezen dat bij je past aan de hand van het analyseren van je bestaande afbeeldingen."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1321 views/page-bulk.php:143
#: views/part-settings-account.php:49
msgid "You're new to Imagify?"
msgstr "Je bent nieuw bij Imagify?"
#: views/page-bulk.php:151 views/part-settings-account.php:58
msgid "What plan do I need?"
msgstr "Welk abonnement heb ik nodig?"
#: views/part-settings-footer.php:17
msgid "Save & Go to Bulk Optimizer"
msgstr "Opslaan & naar Bulk Optimizer gaan"
#: inc/functions/i18n.php:52
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. translators: %s is a formatted number. Don't use %d.
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:32
msgid "If you have more than %s images, you will need to launch the bulk optimization several times."
msgstr "Als je meer dan %s afbeeldingen hebt, zal je de bulk optimalisatie verschillende keren moeten starten."
#. translators: 1 is a "bold" tag start, 2 is the "bold" tag end, 3 is a
#. formatted number (don't use %3$d).
#: views/notice-rating.php:12
msgid "%1$sCongratulations%2$s, you have optimized %1$s%3$s images%2$s and improved your website's speed by reducing your images size."
msgstr "%1$sGefeliciteerd%2$s, je hebt %1$s%3$s afbeeldingen%2$s geoptimaliseerd en de snelheid van je site verbeterd door je afbeeldingen kleiner te maken"
#: inc/functions/i18n.php:189 views/button/compare-images.php:12
msgid "Compare Original VS Optimized"
msgstr "Vergelijk origineel versus geoptimaliseerd"
#: inc/functions/i18n.php:114 inc/functions/i18n.php:275
msgid "An unknown error occurred when we tried to get all your unoptimized media files. Try again and if the issue still persists, please contact us!"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden toen we probeerden al je niet-geoptimaliseerde mediabestanden op te halen. Probeer het opnieuw en als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact met ons op!"
#: inc/functions/i18n.php:113 inc/functions/i18n.php:274
msgid "Oops, There is something wrong!"
msgstr "Er is iets mis!"
#: inc/functions/i18n.php:107 inc/functions/i18n.php:253
msgid "Imagify is still processing. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "Imagify is nog bezig met verwerken. Weet je zeker dat je deze pagina wilt verlaten?"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wp-media.me/"
msgstr "https://wp-media.me/"
#. Author of the plugin
msgid "WP Media"
msgstr "WP Media"
#. Description of the plugin
msgid "Dramatically reduce image file sizes without losing quality, make your website load faster, boost your SEO and save money on your bandwidth using Imagify, the new most advanced image optimization tool."
msgstr "Verminder de afbeelding bestandgroottes drastisch zonder het verliezen van afbeeldingskwaliteit, zorg er voor dat je site sneller laad, verbeter je SEO en spaar geld op het gebruik van bandbreedte door Imagify, de nieuwe meest geavanceerde afbeeldingsoptimalisatie tool, te gebruiken."
#. Plugin URI of the plugin
#. translators: Plugin URI of the plugin/theme
#: inc/functions/common.php:232
msgid "https://wordpress.org/plugins/imagify/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/imagify/"
#. translators: %s is a file path.
#: inc/deprecated/deprecated.php:652
msgid "%s is not writable."
msgstr "%s is niet schrijfbaar."
#. translators: %s is a file path.
#: inc/deprecated/deprecated.php:646
msgid "Could not find %s."
msgstr "Kan %s niet vinden."
#: classes/Optimization/File.php:116 inc/deprecated/deprecated.php:614
msgid "File path is empty."
msgstr "Bestandspad is leeg."
#: classes/Optimization/File.php:483 inc/deprecated/deprecated.php:635
#: inc/functions/i18n.php:103 inc/functions/i18n.php:249
msgid "External HTTP requests are blocked."
msgstr "Externe HTTP verzoeken zijn geblokkeerd."
#: inc/deprecated/deprecated.php:640 inc/functions/i18n.php:104
#: inc/functions/i18n.php:250
msgid "Sorry, our servers are temporarily unavailable. Please, try again in a couple of minutes."
msgstr "Sorry, onze servers zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het over een paar minuten opnieuw."
#. translators: %s is a file extension.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:591
msgid "%s cannot be optimized."
msgstr "%s kan niet geoptimaliseerd worden."
#. translators: %s is an optimization level.
#: views/button/re-optimize.php:36
msgid "Re-Optimize to %s"
msgstr "Opnieuw optimaliseren naar %s"
#: views/button/retry-optimize.php:42
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"
#: inc/admin/meta-boxes.php:56 inc/functions/admin-ui.php:476
#: views/button/restore.php:17
msgid "Restoring..."
msgstr "Terugzetten..."
#: inc/functions/admin-ui.php:99
msgid "Overall Saving:"
msgstr "Totale besparing:"
#: inc/functions/admin-ui.php:98
msgid "Thumbnails Optimized:"
msgstr "Thumbnails geoptimaliseerd:"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:619
#: inc/functions/admin-ui.php:86
msgid "Original Filesize:"
msgstr "Originele bestandsgrootte:"
#: inc/functions/admin-ui.php:78 inc/functions/admin-ui.php:79
msgid "View details"
msgstr "Bekijk details"
#: inc/functions/admin-ui.php:78
msgid "Close details"
msgstr "Sluit details"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:624
#: inc/functions/admin-ui.php:49
msgid "New Filesize:"
msgstr "Nieuwe bestandsgrootte:"
#: inc/common/admin-bar.php:77 views/part-settings-custom-folders.php:148
#: views/part-settings-files-tree-row.php:21
msgid "Loading..."
msgstr "Laden…"
#. translators: %s is WordPress.org.
#: inc/common/admin-bar.php:62
msgid "Rate Imagify on %s"
msgstr "Beoordeel Imagify op %s"
#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:647
msgid "The size %s is not authorized to be optimized. Update your Imagify settings if you want to optimize it."
msgstr "De grootte %s is niet bevoegd om te optimaliseren. Update je Imagify instellingen als je het wilt optimaliseren."
#: inc/admin/upload.php:64 inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:402
msgid "Filter by status"
msgstr "Filter op status"
#: views/part-bulk-optimization-table.php:45
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:628
#: inc/functions/admin-ui.php:69 inc/functions/i18n.php:185
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:80
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:100
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:121
msgid "Original Saving:"
msgstr "Originele besparing:"
#: inc/functions/i18n.php:184 views/modal-settings-visual-comparison.php:66
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:76
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:96
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:117
msgid "File Size:"
msgstr "Bestandsgrootte:"
#: inc/functions/admin-ui.php:89 views/modal-settings-visual-comparison.php:62
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:72
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:92
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:113
msgid "Level:"
msgstr "Niveau:"
#. translators: %s is a formatted file size.
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:40
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:48
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:56
msgid "Optimized photography about %s"
msgstr "Het formaat van de geoptimaliseerde foto's is ongeveer %s"
#. translators: %s is a formatted file size.
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:32
msgid "Original photography about %s"
msgstr "Het formaat van de originele foto is ongeveer %s"
#: inc/functions/i18n.php:186 views/modal-payment.php:385
#: views/modal-settings-infos.php:52 views/modal-settings-partners-infos.php:13
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:135
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: views/modal-settings-infos.php:19
msgid "Note: the file size reduction will be less, compared to aggressive mode."
msgstr "Opmerking: deze afbeeldings grootte zal minder zijn, vergeleken met de aggresievere modus."
#: views/modal-settings-infos.php:16
msgid "If you want the perfect quality for your images, we recommend you that mode."
msgstr "Als je de beste afbeeldingskwaliteit wenst voor je afbeeldingen raden we je deze modus aan."
#: views/modal-settings-infos.php:13
msgid "This mode provides lossless optimization, your images will be optimized without any visible change."
msgstr "Deze modus biedt een verliesloze optimalisatie, je afbeeldingen zullen geoptimaliseerd worden zonder enige visuele verandering."
#: views/modal-settings-infos.php:32
msgid "If you want the maximum weight reduction, we recommend using this mode."
msgstr "Als je de maximale afname in bestandsgrootte wilt, stellen we het gebruik van deze modus voor."
#: views/modal-settings-infos.php:29
msgid "This will provide a drastic savings on the initial weight, with a small reduction in image quality. Most of the time it's not even noticeable."
msgstr "Dit zal zorgen voor een drastische besparing op de initiële bestandsgrootte, met een klein verlies van in de kwaliteit van de afbeelding. In de meeste gevallen is deze kwaliteitsvermindering niet eens merkbaar."
#: views/modal-settings-infos.php:26
msgid "This mode provides perfect optimization of your images without any significant quality loss."
msgstr "Deze mode zorgt voor een perfecte optimalisatie van je afbeeldingen zonder een merkwaarde kwaliteitsverlies."
#: views/modal-settings-infos.php:45
msgid "If you want the maximum weight reduction, and you agree to lose some quality on the images we recommend using this mode."
msgstr "Als je de maximale afname in bestandsgrootte wilt, en kwaliteitsverlies van de afbeeldingen is geen probleem, dan stellen we het gebruik van deze modus voor."
#: views/modal-settings-infos.php:42
msgid "This will provide a huge savings on the initial weight. Sometimes the image quality could be degraded a little."
msgstr "Dit zal voor een grote besparing zorgen op de initiële bestandsgrootte. Het is mogelijk dat sommige afbeeldingen wat van hun kwaliteit verliezen."
#: views/modal-settings-infos.php:39
msgid "This mode will apply all available optimizations for maximum image compression."
msgstr "Deze modus zal van toepassing zijn op alle beschikbare optimalisaties voor de maximale afbeelding compressie."
#: views/modal-settings-infos.php:8
msgid "You can choose three levels of compression"
msgstr "Je kan kiezen tussen drie compressieniveaus"
#: views/page-settings.php:158
msgid "I want this awesome quick access menu on my Toolbar."
msgstr "Ik wil deze snelle toegang menu in mijn toolbar."
#: views/page-settings.php:149
msgid "Display Options"
msgstr "Weergave opties"
#: views/part-settings-library.php:79
msgid "Remember each additional image size will affect your Imagify monthly usage!"
msgstr "Onthoud dat elke extra afbeeldingsgrootte van invloed is op je maandelijkse gebruik van Imagify!"
#. translators: 1 is a "bold" tag start, 2 is the "bold" tag end.
#: views/part-settings-library.php:73
msgid "The %1$soriginal size%2$s is %1$sautomatically optimized%2$s by Imagify."
msgstr "De %1$soriginele grootte%2$s is %1$sautomatisch geoptimaliseered%2$s door Imagify."
#: views/part-settings-library.php:66
msgid "You can choose to optimize different image sizes created by WordPress here."
msgstr "Je kan hier de een keuze maken voor de verschillende afbeeldingsformaten te optimaliseren, die gemaakt zijn door WordPress."
#: views/part-settings-library.php:63
msgid "Files optimization"
msgstr "Bestanden optimalisatie"
#: views/page-settings.php:114
msgid "Learn more"
msgstr "Lees meer"
#. translators: 1 is a number of pixels.
#: views/part-settings-library.php:44
msgid "This option is recommended to reduce larger images. You can save up to 80%% after resizing. The new width should not be less than your largest thumbnail width, which is actually %dpx."
msgstr "Deze optie wordt aanbevolen om grotere afbeeldingen te verkleinen. Je kunt maximaal 80%% opslaan nadat je de grootte hebt aangepast. De nieuwe breedte mag niet kleiner zijn dan je grootste thumbnail breedte, die eigenlijk %dpx is."
#. translators: 1 is a text input for a number of pixels (don't use %d).
#: views/part-settings-library.php:32
msgid "to maximum %s pixels width"
msgstr "voor maximale %s pixels breedte"
#: views/part-settings-library.php:17
msgid "Resize larger images"
msgstr "Pas het formaat aan van grotere afbeeldingen"
#: views/page-settings.php:97
msgid "Keep your original images in a separate folder before optimization process."
msgstr "Hoe je originele afbeeldingen in een aparte map voor het optimalisatie proces."
#: views/page-settings.php:96
msgid "Backup original images"
msgstr "Back-up de originele afbeeldingen"
#: views/page-settings.php:87
msgid "Automatically optimize every image you upload to WordPress."
msgstr "Optimaliseer automatisch elke afbeelding die je uploadt naar WordPress."
#: views/page-settings.php:86
msgid "Auto-Optimize images on upload"
msgstr "Automatische optimalisatie afbeeldingen bij upload"
#. translators: 1 is a button tag start, 2 is the button tag end.
#: views/page-settings.php:74
msgid "Need help to choose? %1$sTry the Visual Comparison%2$s"
msgstr "Hulp nodig bij de keuze? %1$sProbeer onze visuele vergelijking%2$s"
#: classes/Optimization/File.php:623 inc/deprecated/deprecated.php:629
#: inc/functions/i18n.php:101 inc/functions/i18n.php:247
#: views/page-settings.php:48 views/page-settings.php:189
msgid "More info?"
msgstr "Meer informatie?"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:451
#: views/page-settings.php:44
msgid "Optimization Level"
msgstr "Optimalisatie niveau"
#: views/part-settings-account.php:99
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
#. translators: 1 is a "bold" tag start, 2 is the "bold" tag end + a line break
#. tag, 3 is a link tag start, 4 is the link tag end.
#: views/notice-rating.php:23 views/part-settings-header.php:25
msgid "%1$sDo you like this plugin?%2$s Please take a few seconds to %3$srate it on WordPress.org%4$s!"
msgstr "%1$sVindt je deze plugin leuk?%2$s Neem enkele seconden om een %3$s waardering te geven op WordPress.org%4$s!"
#: views/notice-wp-rocket.php:19
msgid "Get WP Rocket now"
msgstr "Koop WP Rocket nu"
#: views/notice-wp-rocket.php:15
msgid "Discover the best caching plugin to speed up your website."
msgstr "Ontdek de beste caching plugin om je website te versnellen."
#: views/notice-grid-view.php:9
msgid "Switch to the List View"
msgstr "Wissel naar de lijst view"
#: views/notice-grid-view.php:8
msgid "Use the List view to optimize images with Imagify."
msgstr "Gebruik de lijst view om met Imagify afbeeldingen te optimaliseren."
#: views/notice-grid-view.php:5
msgid "You're missing out!"
msgstr "Je loopt iets mis!"
#: views/notice-http-block-external.php:14
msgid "Click on the field and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Klik op het veld en druk op CTRL-A om alles te selecteren."
#: views/notice-http-block-external.php:13
msgid "To optimize your images, you have to put the following code in your <code>wp-config.php</code> file so that it works correctly."
msgstr "Om je afbeeldingen te optimaliseren, moet je de volgende code in je <code>wp-config.php</code> bestand toevoegen voor de perfecte werking."
#: views/notice-http-block-external.php:10
msgid "You defined the <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> constant in the <code>wp-config.php</code> to block all external HTTP requests."
msgstr "Je hebt de <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> constante in het <code>wp-config.php</code> bestand om alle externe HTTP aanvragen te blokkeren."
#: views/notice-http-block-external.php:5
msgid "The external HTTP requests are blocked!"
msgstr "De externe HTTP aanvragen zijn geblokkeerd!"
#: views/notice-plugins-to-deactivate.php:15
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: views/notice-plugins-to-deactivate.php:8
msgid "The following plugin is not compatible with this plugin and may cause unexpected results:"
msgid_plural "The following plugins are not compatible with this plugin and may cause unexpected results:"
msgstr[0] "De volgende plugin is niet compatibel met deze plugin en kunnen tot onverwachte resultaten leiden:"
msgstr[1] "De volgende plugins zijn niet compatibel met deze plugin en kunnen tot onverwachte resultaten leiden:"
#. translators: 1 and 2 are link tag starts, 3 is a link tag end.
#: views/notice-wrong-api-key.php:14
msgid "Go to your Imagify account page to get your API Key and specify it on %1$syour settings%3$s or %2$screate an account for free%3$s if you don't have one yet."
msgstr "Ga naar je Imagify account pagina en neem je API-sleutel en specificeer het in je %1$s instellingen%3$s of %2$smaak een gratis account%3$s als je er nog geen hebt."
#: views/notice-wrong-api-key.php:5 views/part-settings-account.php:114
msgid "Your API key isn't valid!"
msgstr "Je API-sleutel is ongeldig!"
#: views/notice-welcome-steps.php:50
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ga naar instellingen"
#: views/notice-welcome-steps.php:49
msgid "It’s almost done! You have just to configure your optimization settings."
msgstr "Het is bijna klaar! Je moet alleen nog je optimalisatie instellingen configureren."
#: views/notice-welcome-steps.php:48
msgid "Configure it"
msgstr "Configureer het"
#: views/notice-welcome-steps.php:41
msgid "I have my API key"
msgstr "Ik heb mijn API-sleutel"
#. translators: 1 is a link tag start, 2 is the link tag end.
#: views/notice-welcome-steps.php:33
msgid "Save your API Key you have received by email or you can get it on your %1$sImagify account page%2$s."
msgstr "Bewaar je API-sleutel die je per e-mail hebt ontvangen, of je kunt deze verkrijgen op je %1$sImagify accountpagina%2$s."
#: views/notice-welcome-steps.php:28
msgid "Enter your API Key"
msgstr "Voer je API sleutel in"
#: views/notice-welcome-steps.php:21
msgid "Sign up, It's FREE!"
msgstr "Meld je aan, het is GRATIS!"
#: views/notice-welcome-steps.php:18
msgid "Don't have an Imagify account yet? Optimize your images by creating an account in a few seconds!"
msgstr "Heb je nog geen Imagify account? Optimaliseer je afbeeldingen door binnen enkele seconden een account te maken!"
#: views/notice-welcome-steps.php:17
msgid "Create an Account"
msgstr "Account aanmaken"
#: views/notice-footer.php:6 views/notice-welcome-steps.php:10
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer deze kennisgeving "
#: views/notice-welcome-steps.php:8
msgid "Welcome to Imagify, the best way to easily optimize your images!"
msgstr "Welkom bij Imagify, de beste manier om gemakkelijk je afbeeldingen te optimaliseren!"
#: views/part-bulk-optimization-header-row-library.php:10
msgid "Overall saving"
msgstr "Totale besparing"
#: views/part-bulk-optimization-header-row-library.php:6
msgid "Thumbnails optimized"
msgstr "Thumbnails geoptimaliseerd"
#: views/part-bulk-optimization-header-row-custom-folders.php:8
#: views/part-bulk-optimization-header-row-library.php:9
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:22
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:27
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:63
#: views/part-bulk-optimization-header-row-custom-folders.php:6
#: views/part-bulk-optimization-header-row-library.php:7
msgid "Original"
msgstr "Oorspronkelijk"
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:450
#: views/part-bulk-optimization-header-row-custom-folders.php:5
#: views/part-bulk-optimization-header-row-library.php:5
msgid "Status"
msgstr "Toestand"
#: views/part-bulk-optimization-header-row-custom-folders.php:4
#: views/part-bulk-optimization-header-row-library.php:4
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: views/part-bulk-optimization-success.php:32
msgid "Share your awesome result"
msgstr "Deel je fantastische resultaat"
#. translators: 1 and 2 are data sizes.
#: views/part-bulk-optimization-success.php:22
msgid "you saved %1$s out of %2$s"
msgstr "je hebt %1$s van de %2$s bespaard"
#: views/part-bulk-optimization-success.php:17
msgid "Well done!"
msgstr "Goed gedaan!"
#. translators: %s is a line break.
#: views/page-bulk.php:56
msgid "that's the size you saved %sby using Imagify"
msgstr "is de grootte die je bespaard hebt %sdoor Imagify te gebruiken"
#: views/page-bulk.php:42
msgid "Optimized size"
msgstr "Geoptimaliseerde grootte"
#: views/page-bulk.php:37
msgid "Original size"
msgstr "Originele grootte"
#. translators: you can use %s to include a line break.
#: views/page-bulk.php:28
msgid "that's the number of original images%s you optimized with Imagify"
msgstr "dat is het aantal originele afbeeldingen%s die je geoptimaliseerd hebt met Imagify"
#: views/page-bulk.php:19
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: views/page-bulk.php:14
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: views/page-bulk.php:182
msgid "Imagif’em all"
msgstr "Imagif’em alles"
#: inc/functions/common.php:393 views/button/re-optimize.php:21
#: views/modal-settings-infos.php:11
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:23
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:35
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:73 views/page-settings.php:56
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: inc/functions/common.php:391 views/button/re-optimize.php:22
#: views/modal-settings-infos.php:24
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:24
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:43
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:93 views/page-settings.php:61
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressief"
#: inc/functions/common.php:389 views/button/re-optimize.php:23
#: views/modal-settings-infos.php:37
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:25
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:51
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:114 views/page-settings.php:66
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:40
msgid "You must keep this page open while the bulk optimization is processing. If you leave you can come back to continue where it left off."
msgstr "Je moet deze pagina open houden terwijl de bulk optimalisatie wordt verwerkt. Als je weggaat, kan je terugkomen om verder te gaan waar het was gebleven."
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:27
msgid "Please be aware that optimizing a large number of images can take a while depending on your server and network speed."
msgstr "Houd er rekening mee dat het optimaliseren van een groot aantal afbeeldingen even kan duren, afhankelijk van je server- en netwerksnelheid."
#: inc/functions/i18n.php:281
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: views/part-bulk-optimization-overquota-alert.php:10
msgid "Upgrade your account to continue optimizing your images."
msgstr "Upgrade je account om door te gaan met het optimaliseren van je afbeeldingen."
#: inc/classes/class-imagify-views.php:214
#: inc/classes/class-imagify-views.php:245 inc/common/admin-bar.php:32
#: views/part-settings-header.php:5 views/part-settings-header.php:14
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: inc/classes/class-imagify-settings.php:443
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: de opties pagina is niet gevonden."
#: inc/admin/meta-boxes.php:43
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:728
#: inc/functions/admin-ui.php:461
msgid "Check your Settings"
msgstr "Controleer je instellingen"
#: inc/admin/meta-boxes.php:40
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:727
#: inc/functions/admin-ui.php:459 inc/functions/api.php:234
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ongeldige API-sleutel"
#. Plugin Name of the plugin
#: inc/admin/meta-boxes.php:38 inc/admin/meta-boxes.php:68
#: inc/admin/upload.php:16
msgid "Imagify"
msgstr "Imagify"
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/menu.php:18
#: inc/classes/class-imagify-views.php:163
#: inc/classes/class-imagify-views.php:208
#: inc/classes/class-imagify-views.php:218
#: inc/classes/class-imagify-views.php:244 inc/common/admin-bar.php:41
#: views/part-bulk-optimization-header.php:3
#: views/part-bulk-optimization-header.php:13
msgid "Bulk Optimization"
msgstr "Bulk optimalisatie"
#. translators: 1 and 2 are file sizes. Don't use HTML entities here (like
#. ).
#: inc/functions/i18n.php:272
msgid "Discover @imagify, the new compression tool to optimize your images for free. I saved %1$s out of %2$s!"
msgstr "Ontdek @imagify, het nieuwe compressie gereedschap om je afbeeldingen gratis te optimaliseren. Ik heb %1$s van %2$s bespaard!"
#: inc/functions/i18n.php:258
msgid "All your media files have been optimized by Imagify. Congratulations!"
msgstr "Al je afbeeldingen zijn geoptimaliseerd door Imagify. Gefeliciteerd!"
#: inc/functions/i18n.php:108 inc/functions/i18n.php:256
msgid "Hold on!"
msgstr "Wacht even!"
#: inc/functions/i18n.php:72 inc/functions/i18n.php:111
#: inc/functions/i18n.php:241 inc/functions/i18n.php:262
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: inc/functions/i18n.php:239
msgid "Unoptimized"
msgstr "Niet geoptimaliseerd"
#: inc/functions/i18n.php:240
#: views/part-bulk-optimization-header-row-custom-folders.php:7
#: views/part-bulk-optimization-header-row-library.php:8
msgid "Optimized"
msgstr "Geoptimaliseerd"
#: inc/functions/i18n.php:255
msgid "We are trying to get your unoptimized media files, it may take time depending on the number of files."
msgstr "We proberen je niet geoptimaliseerde media bestanden op te halen, dit kan even duren afhankelijk van het aantal bestanden."
#: inc/functions/i18n.php:254
msgid "Please wait..."
msgstr "Gelieve te wachten..."
#: inc/functions/i18n.php:208 inc/functions/i18n.php:323
#: views/button/restore.php:25
msgid "Restore Original"
msgstr "Herstel origineel"
#: inc/functions/i18n.php:65
msgid "If you keep this option deactivated, you won't be able to re-optimize your images to another compression level and restore your original images in case of need."
msgstr "Als je deze optie gedeactiveerd laat, zal je je afbeeldingen niet opnieuw kunnen optimaliseren naar een ander compressie niveau of je originele afbeelding, indien nodig, kunnen herstellen."
#: inc/functions/i18n.php:64
msgid "Don't Need a Parachute?"
msgstr "Heb je een parachute nodig?"
#: inc/functions/i18n.php:60 views/part-settings-account.php:106
msgid "Your API key is valid."
msgstr "Je API sleutel is geldig."
#: inc/functions/i18n.php:45 inc/functions/i18n.php:63
msgid "Your API key is valid. You can now configure the Imagify settings to optimize your images."
msgstr "Je API-sleutel is geldig. Je kan nu de Imagify instellingen configureren om je afbeeldingen te optimaliseren."
#: inc/functions/i18n.php:61
msgid "Check in progress..."
msgstr "Bezig met controleren..."
#: inc/functions/i18n.php:42
msgid "Connect me"
msgstr "Verbind me"
#: inc/functions/i18n.php:41
msgid "Paste your API key below:"
msgstr "Plak je API-sleutel hieronder:"
#. translators: Don't use escaped HTML entities here (like ).
#: inc/functions/i18n.php:40
msgid "Connect to Imagify!"
msgstr "Verbind met Imagify!"
#: inc/functions/i18n.php:38
msgid "Your account has been successfully created. Please check your mailbox, you are going to receive an email with API key."
msgstr "Je account is succesvol aangemaakt. Controleer je postbus, je ontvangt een e-mail met een API-sleutel."
#. translators: Don't use escaped HTML entities here (like ).
#: inc/functions/i18n.php:37 inc/functions/i18n.php:44
#: inc/functions/i18n.php:62
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gefeliciteerd!"
#: inc/functions/i18n.php:35
msgid "You need to specify an email!"
msgstr "Je moet een e-mailadres opgeven!"
#: inc/functions/i18n.php:34
msgid "Sign Up"
msgstr "Registreren"
#: inc/functions/i18n.php:33
msgid "Enter your email to get an API key:"
msgstr "Voer je e-mailadres in om een API sleutel te krijgen:"
#. translators: Don't use escaped HTML entities here (like ).
#: inc/functions/i18n.php:32
msgid "Let's get you started!"
msgstr "Laten we beginnen!"
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1148
msgid "View my subscription"
msgstr "Bekijk mijn abonnement"
#. translators: %s is a data quota.
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1137
#: views/notice-almost-over-quota.php:18 views/page-bulk.php:116
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:11
msgid "You have %s space credit left"
msgstr "Je hebt nog %s ruimte over"
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1129 views/page-bulk.php:101
msgid "Your subscription:"
msgstr "Je abonnement:"
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1128
msgid "Account status"
msgstr "Account status"
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1115
msgid "Upgrade My Subscription"
msgstr "Upgrade mijn abonnement"
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1108
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1317 views/page-bulk.php:139
#: views/part-settings-account.php:45
msgid "Oops, It's Over!"
msgstr "Oeps, het is afgelopen!"
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1102
msgid "View My Subscription"
msgstr "Bekijk mijn abonnement"
#. translators: %s is a line break.
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1101
msgid "You have almost used all your credit.%sDon't forget to upgrade your subscription to continue optimizing your images."
msgstr "Je hebt bijna al je credits opgebruikt.%sVergeet niet om je abonnement te upgraden om je afbeeldingen te blijven optimaliseren."
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1099
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1319 views/page-bulk.php:141
#: views/part-settings-account.php:47
msgid "Oops, It's almost over!"
msgstr "Oeps, het is bijna afgelopen!"
#: inc/admin/meta-boxes.php:77 inc/functions/i18n.php:190
#: inc/functions/i18n.php:206 inc/functions/i18n.php:322
#: views/button/optimize.php:24
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizeren"
#: inc/admin/meta-boxes.php:53
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:735
#: inc/functions/admin-ui.php:473 views/button/optimize-missing-sizes.php:17
#: views/button/optimize.php:17 views/button/re-optimize.php:17
#: views/button/retry-optimize.php:17
msgid "Optimizing..."
msgstr "Optimaliseren..."