Current File : /home/resuelf/www/wp-content/languages/plugins/easy-table-of-contents-es_ES.po
# Translation of Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 08:37:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release)\n"

#: includes/inc.admin-options-page.php:643
msgid "Users can show/hide sub headings of the table of contents."
msgstr "Los usuarios puedeh mostrar/ocultar subencabezados de la tabla de contenidos."

#: includes/inc.admin-options-page.php:641
msgid "Collapsable Sub Headings"
msgstr "Subencabezados cerrables"

#: includes/inc.admin-options-page.php:634
msgid "Users can show estimated read time for your posts/pages inside the table of contents."
msgstr "Los usuarios pueden mostrar el tiempo de lectura estimado en tus entradas/páginas dentro de la tabla de contenidos."

#: includes/inc.admin-options-page.php:632
msgid "Read Time"
msgstr "Tiempo de lectura"

#: includes/inc.admin-options-page.php:625
msgid "Users can show limited number of headings on initial view and show remaining headings on clicking a button."
msgstr "Los usuarios pueden mostrar un número limitado de encabezados en la vista inicial y mostrar los encabezados restantes al hacer clic en un botón."

#: includes/inc.admin-options-page.php:623
msgid "View More"
msgstr "Ver más"

#: includes/inc.admin-options-page.php:616
msgid "Users can alos customize the appearance of Sticky of the table of contents."
msgstr "Los usuarios también pueden personalizar la apariencia fija de la tabla de contenidos."

#: includes/inc.admin-options-page.php:614
msgid "Customize Sticky TOC"
msgstr "Personalizar tabla de contenidos fija"

#: includes/inc.admin-options-page.php:607
msgid "Users can faster find the content they want with sticky. Also can change the position of Sticky table of contents with different options."
msgstr "Los usuarios pueden encontrar más rápido el contenido que quieran cuando la tabla está fija. También pueden cambiar la posición de la tabla de contenidos fija con distintas opciones."

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:577 includes/class.widget-toc.php:414
msgid "Font Title Color:"
msgstr "Color del la fuente del título:"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:572 includes/class.widget-toc.php:442
msgid "900"
msgstr "900"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:571 includes/class.widget-toc.php:441
msgid "800"
msgstr "800"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:570 includes/class.widget-toc.php:440
msgid "700"
msgstr "700"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:569 includes/class.widget-toc.php:439
msgid "600"
msgstr "600"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:568 includes/class.widget-toc.php:438
msgid "500"
msgstr "500"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:567 includes/class.widget-toc.php:437
msgid "400"
msgstr "400"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:566 includes/class.widget-toc.php:436
msgid "300"
msgstr "300"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:565 includes/class.widget-toc.php:435
msgid "200"
msgstr "200"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:564 includes/class.widget-toc.php:434
msgid "100"
msgstr "100"

#: includes/class.options.php:1013
msgctxt "Alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Al fondo"

#: includes/class.options.php:1011
msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: includes/class.options.php:1001
msgctxt "Position"
msgid "Right"
msgstr "A la derecha"

#: includes/class.options.php:1000
msgctxt "Position"
msgid "Left"
msgstr "A la izquierda"

#: includes/class.options.php:886
msgid "Manual Adding widget shortcode"
msgstr "Añadir manualmente el shortcode del widget"

#: includes/class.options.php:504
msgid "Font Weight"
msgstr "Peso de la fuente"

#: includes/class.admin.php:563
msgid "Do not show counters for the table of contents."
msgstr "No mostrar contadores en la tabla de contenidos."

#: includes/class.admin.php:556 includes/class.admin.php:562
msgid "Hide Counter"
msgstr "Ocultar contador"

#: includes/inc.admin-options-page.php:481
msgid "eztoc_wordpress_final_output"
msgstr "eztoc_wordpress_final_output"

#: includes/inc.admin-options-page.php:478
msgid "ez_toc_label_below_html"
msgstr "ez_toc_label_below_html"

#: includes/inc.admin-options-page.php:475
msgid "ez_toc_modify_icon"
msgstr "ez_toc_modify_icon"

#: includes/inc.admin-options-page.php:472
msgid "ez_toc_sticky_post_types"
msgstr "ez_toc_sticky_post_types"

#: includes/inc.admin-options-page.php:469
msgid "ez_toc_sticky_enable_support"
msgstr "ez_toc_sticky_enable_support"

#: includes/inc.admin-options-page.php:466
msgid "ez_toc_url_anchor_target"
msgstr "ez_toc_url_anchor_target"

#: includes/inc.admin-options-page.php:463
msgid "ez_toc_widget_sticky_container_class"
msgstr "ez_toc_widget_sticky_container_class"

#: includes/inc.admin-options-page.php:460
msgid "ez_toc_container_class"
msgstr "ez_toc_container_class"

#: includes/inc.admin-options-page.php:457
msgid "ez_toc_sticky_title"
msgstr "ez_toc_sticky_title"

#: includes/inc.admin-options-page.php:454
msgid "ez_toc_title"
msgstr "ez_toc_title"

#: includes/inc.admin-options-page.php:410
msgid "You can also choose Custom Theme colors of Sticky `Easy Table of Contents` according to your requirements. (PRO)"
msgstr "También puedes elegir los colores personalizados del tema de 'Easy Table of Contents' fija según tus requisitos. (PRO)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:408
msgid "You can also choose Theme color of Sticky `Easy Table of Contents` on Theme Options section according to your choice. (PRO)"
msgstr "También puedes elegir el color del tema de la tabla de contenidos fija en la sección opciones de tema según tu elección. (PRO)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:406
msgid "You can also change title of highlight headings of Sticky `Easy Table of Contents`. (PRO)"
msgstr "También puedes cambiar el título de los encabezados resaltados de la tabla de contenidos fija. (PRO)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:404
msgid "You can also change background of highlight headings of Sticky `Easy Table of Contents`. (PRO)"
msgstr "También puedes cambiar el fondo de los encabezados resaltados de la tabla de contenidos fija. (PRO)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:402
msgid "You can also highlight headings while scrolling of Sticky `Easy Table of Contents`. (PRO)"
msgstr "También puedes resaltar los encabezados mientras te desplazas de la tabla de contenidos. (PRO)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:400
msgid "You can also change title of Sticky `Easy Table of Contents`. (PRO)"
msgstr "También puedes cambiar el título de la tabla de contenidos fija. (PRO)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:398
msgid "You can also choose Click TOC Close on desktop of Sticky `Easy Table of Contents`."
msgstr "También puedes elegir hacer clic en Cerrar TOC en el escritorio de la tabla de contenidos fija."

#: includes/inc.admin-options-page.php:396
msgid "You can also choose Click TOC Close on Mobile of Sticky `Easy Table of Contents`."
msgstr "También puedes elegir hacer click para cerrar TOC en la versión fija móvil de `Easy Table of Contents`."

#: includes/inc.admin-options-page.php:394
msgid "You can change Button Text of Sticky `Easy Table of Contents`."
msgstr "Puedes cambiar el texto del botón de la versión fija de `Easy Table of Contents`."

#: includes/inc.admin-options-page.php:392
msgid "You can change height of Sticky `Easy Table of Contents` from select Fixed or Relative sizes or you select custom height then it will be showing custom height option for enter manually height."
msgstr "Puedes cambiar la altura de la versión fija de `Easy Table of Contents` desde los tamaños Fijo o Relativo, o si seleccionas la altura personalizada, se mostrará la opción de altura personalizada para introducirla manualmente."

#: includes/inc.admin-options-page.php:390
msgid "You can change width of Sticky `Easy Table of Contents` from select Fixed or Relative sizes or you select custom width then it will be showing custom width option for enter manually width."
msgstr "Puedes cambiar la anchura de versión fija de `Easy Table of Contents` desde los tamaños Fijo o Relativo o si seleccionas la anchura personalizada, se mostrará la opción de anchura personalizada para introducirla manualmente."

#: includes/inc.admin-options-page.php:388
msgid "You can also decide whether the sticky toc should be opened by default on load."
msgstr "También puedes decidir si versión fija de `Easy Table of Contents` debe abrirse por defecto al cargarse."

#: includes/inc.admin-options-page.php:386
msgid "You can also choose Alignment of Sticky `Easy Table of Contents`."
msgstr "También puedes elegir la alineación de versión fija de `Easy Table of Contents`."

#: includes/inc.admin-options-page.php:384
msgid "You can also decide the position of sticky table of contents on left or right."
msgstr "También puedes decidir la posición derecha o izquierda de la versión fija de `Easy Table of Contents`."

#: includes/inc.admin-options-page.php:382
msgid "You can also decide on which device you want to show sticky table of contents Mobile or Laptop."
msgstr "También puedes decidir en qué dispositivo quieres mostrar la tabla de contenidos fija para móviles o portátiles."

#: includes/inc.admin-options-page.php:380
msgid "You can also decide whether to have sticky table of contents enabled on Custom Taxonomy."
msgstr "También puedes decidir si quieres activar la tabla de contenidos fija en una taxonomía personalizada."

#: includes/inc.admin-options-page.php:378
msgid "You can also decide whether to have sticky table of contents enabled on Product Category."
msgstr "También puedes decidir si quieres activar la tabla de contenidos fija en la categoría de producto."

#: includes/inc.admin-options-page.php:376
msgid "You can also decide whether to have sticky table of contents enabled on Category|Tag."
msgstr "También puedes decidir si quieres activar la tabla de contenidos fija en en categoría/etiqueta."

#: includes/inc.admin-options-page.php:374
msgid "You can also decide whether to have sticky table of contents enabled on Homepage."
msgstr "También puedes decidir si quieres activar la tabla de contenidos fija en la página de inicio."

#: includes/inc.admin-options-page.php:372
msgid "Select the post types on which sticky table of contents has been to be enabled."
msgstr "Selecciona los tipos de entrada en los que se ha de activar la tabla de contenidos fija."

#: includes/inc.admin-options-page.php:370
msgid "Go to Sticky TOC tab to show Table of contents as sticky on your site."
msgstr "Ve a la pestaña TOC fija para mostrar la tabla de contenidos fija en tu sitio."

#: includes/inc.admin-options-page.php:367
msgid "4. STICKY TABLE"
msgstr "4. TABLA FIJA"

#: includes/class.options.php:934
msgid "Table of contents as Sticky on your site. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a>"
msgstr "Tabla de contenidos fija en tu sitio. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Más información</a>"

#: includes/class.options.php:880
msgid "<p><code>[header_label=\"Title\"]</code> – title for the table of contents</p><p><code>[display_header_label=\"no\"]</code> – no title for the table of contents</p><p><code>[toggle_view=\"no\"]</code> – no toggle for the table of contents</p><p><code>[initial_view=\"no\"]</code> – initially hide the table of contents</p><p><code>[display_counter=\"no\"]</code> – no counter for the table of contents</p><p><code>[post_types=\"post,page\"]</code> – post types seperated by ,(comma)</p><p><code>[post_in=\"1,2\"]</code> – ID’s of the posts|pages seperated by ,(comma)</p><p><code>[device_target=\"desktop\"]</code> – mobile or desktop device support for the table of contents</p><p><code>[view_more=\"5\"]</code> – 5, is the number of headings loads on first view, before user interaction (PRO)</p>"
msgstr "<p><code>[header_label=\"Título\"]</code> - título de la tabla de contenidos</p><p><code>[display_header_label=\"no\"]</code> - tabla de contenidos sin título</p><p><code>[toggle_view=\"no\"]</code> - tabla de contenidos sin conmutador</p><p><code>[initial_view=\"no\"]</code> - ocultar inicialmente la tabla de contenidos</p><p><code>[display_counter=\"no\"]</code> - tabla de contenidos sin contador</p><p><code>[post_types=\"post,page\"]</code> - tipos de entrada separados por ,(coma)</p><p><code>[post_in=\"1,2\"]</code> - ID de las entradas|páginas separados por ,(coma)</p><p><code>[device_target=\"desktop\"]</code> - compatibilidad de la tabla de contenidos para dispositivos móviles o de escritorio</p><p><code>[view_more=\"5\"]</code> - 5, es el número de encabezados que se cargan en la primera vista, antes de la interacción del usuario (PRO)</p>"

#: includes/class.options.php:878
msgid "Supported Attributes"
msgstr "Atributos admitidos"

#: includes/class.options.php:832
msgid "Makes toggle (js method) work for Infinite Scroll – Ajax Loaded contents/posts."
msgstr "Hace que la alternancia (método js) funcione para los contenidos/entradas con desplazamiento infinito - carga Ajax."

#: includes/class.options.php:831
msgid "Ajax Load More"
msgstr "Cargar más por Ajax"

#: includes/class.options.php:719
msgid "<p><strong>Examples:</strong></p><ul><li><code>Fruit*</code> Ignore headings starting with \"Fruit\".</li><li><code>*Fruit Diet*</code> Ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in the heading.</li><li><code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> Ignore headings that are exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\".</li></ul><p><strong>Note:</strong> This is not case sensitive</p>"
msgstr "<p><strong>Ejemplos:</strong></p><ul><li><code>Fruta*</code> Ignora los encabezados que empiecen por «Fruta».</li><li><code>*Dieta de la Fruta*</code> Ignora los encabezados con «Dieta de la Fruta» en algún lugar del título.</li><li><code>Manzano|Naranjas|Plátanos amarillos</code> Ignora los encabezados que sean exactamente «Manzano», «Naranjas» o «Plátanos amarillos».</li></ul><p><strong>Nota:</strong> Esto no distingue entre mayúsculas y minúsculas</p>"

#: includes/class.options.php:620
msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a>"
msgstr "Mostrar la tabla de contenidos de los artículos que cumplen los requisitos en la página de inicio. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Más información</a>"

#: includes/class.options.php:1097
msgid "Molongui Authorship"
msgstr "Molongui Authorship"

#: includes/class.options.php:671
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: includes/class.options.php:670
msgid "Footer (default)"
msgstr "Pie de página (por defecto)"

#: includes/class.options.php:667
msgid "Load Js In"
msgstr "Cargar JS en"

#: includes/class.options.php:660 includes/class.options.php:990
msgid "Desktop"
msgstr "Sobremesa"

#: includes/class.options.php:659 includes/class.options.php:989
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

#: includes/class.options.php:658 includes/class.options.php:988
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: includes/class.options.php:655 includes/class.options.php:985
msgid "Device Target"
msgstr "Dispositivo destino"

#: includes/class.options.php:248
msgid "Select Image after which ETOC should get display"
msgstr "Seleccionar la imgen después de la cual debería mostrarse la tabla de contenidos"

#: includes/class.options.php:247
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"

#: includes/class.options.php:231
msgid "After Image number"
msgstr "Número de la imagen después de la que aparecerá"

#: includes/class.admin.php:469
msgid "Using the appearance options below will override the global Appearance settings."
msgstr "Usando las opciones siguientes de apariencia se omitirán los ajustes globales de apariencia."

#: includes/class.admin.php:461
msgid "Appearance:"
msgstr "Apariencia:"

#: includes/class.options.php:979
msgid "Show the Sticky TOC for description on the custom taxonomy pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos fija de la descripción en las páginas de taxonomías personalizadas."

#: includes/class.options.php:965
msgid "Show the Sticky TOC for description on the tag pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos fija de la descripción en las páginas de etiquetas."

#: includes/class.options.php:825
msgid "Keeps line break of headings while generating toc."
msgstr "Mantiene el salto de línea de los encabezados mientras se genera la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:824
msgid "Preserve Line Breaks"
msgstr "Conservar saltos de línea"

#: includes/class.options.php:775
msgid "Apply default anchor prefix option to all anchors whether characters qualify or not."
msgstr "Aplica la opción de prefijo de anclaje por defecto a todos los anclajes coincidan o no los caracteres."

#: includes/class.options.php:774
msgid "Default Anchor Prefix For All"
msgstr "Prefijo de anclaje por defecto para todo"

#: includes/class.options.php:757
msgid "Note: This setting will override above Limit Path option, if the limit path has been set."
msgstr "Nota: Este ajuste omitirá la opción de arriba de ruta límite, si se ha configurado la ruta límite."

#: includes/class.options.php:756
msgid "Add the url of the pages that you do not want to show table of contents on. Any part or match of the url, will restrict table of contents from loading on those pages. Please add the urls in the new lines by clicking on \"enter\"."
msgstr "Añade la url de las páginas que no quieras mostrar en la tabla de contenidos. Cualquier parte o coincidencia en la url evitará que la tabla de contenidos se cargue en esas páginas. Por favor, añade las urls cada una en una nueva línea haciendo clic en «intro»."

#: includes/class.options.php:755
msgid "Exclude By Matching Url/String"
msgstr "Excluir por coincidencia de url/cadena"

#: includes/class.options.php:649
msgid "Show the table of contents for description on the custom taxonomy pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos de la descripción en las páginas de taxonomías personalizadas."

#: includes/class.options.php:648 includes/class.options.php:978
msgid "Custom Taxonomy"
msgstr "Taxonomía personalizada"

#: includes/class.options.php:635
msgid "Show the table of contents for description on the tag pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos de la descripción en las páginas de etiquetas."

#: includes/class.options.php:634 includes/class.options.php:964
msgid "Tag"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/class.options.php:356
msgid "NOTE: Please keep Smooth Scroll \"ON\" to make this option work properly."
msgstr "NOTA: Por favor, mantén «ACTIVADO» el scroll suave para que esta opción funcione correctamente."

#: includes/class.options.php:355
msgid "Jump link works without adding ids in the URL"
msgstr "El enlace de salto funciona sin añadir ids en la URL"

#: includes/class.options.php:354
msgid "Exclude href from url"
msgstr "Excluir href de la url"

#: includes/class.options.php:726
msgid "Add SiteNavigation Schema for displayed table of contents"
msgstr "Añadir esquema de navegación del sitio para la tabla de contenidos mostrada"

#: includes/class.options.php:725
msgid "SiteNavigation Schema"
msgstr "Esquema de navegación del sitio"

#: includes/class.options.php:256
msgid "Do not consider Paragraphs which are inside Blockqoute"
msgstr "No tener en cuenta los párrafos que están dentro de una cita de bloque"

#: includes/class.options.php:255
msgid "Exclude Blockqoute"
msgstr "Excluir cita de bloque"

#: includes/inc.admin-options-page.php:652
msgid "Easily create TOC with your custom ACF fields."
msgstr "Crea fácilmente una tabla de contenidos con tus campos personalizados de ACF."

#: includes/inc.admin-options-page.php:650
msgid "ACF Support"
msgstr "Compatibilidad con ACF"

#: includes/class.options.php:2116
msgid "Upgrade to  Pro"
msgstr "Actualizar a la versión Pro"

#: includes/class.options.php:2116
msgid "To unlock Sticky Theme Design options"
msgstr "Para desbloquear opciones de diseño del tema fijo"

#: includes/class.options.php:1091
msgid "It includes Goodlayers Builder content to TOC."
msgstr "Incluye el contenido del maquetador de Goodlayers a la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:1090
msgid "Goodlayers Core Builder"
msgstr "Maquetador incluido en Goodlayers"

#: includes/class.options.php:1074
msgid "Close Sticky Toggle on click over headings in desktop"
msgstr "Cierra el conmutador de fijado al hacer clic en los encabezados en ordenadores de escritorio"

#: includes/class.options.php:1071
msgid "Click TOC Close on desktop"
msgstr "Clic para cerrar la tabla de contenidos en ordenadores de escritorio"

#: includes/class.options.php:1012
msgid "Middle"
msgstr "En medio"

#: includes/class.options.php:972
msgid "Show the Sticky TOC for description on the product category pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos fija de la descripción en las páginas de categoría de productos."

#: includes/class.options.php:958
msgid "Show the Sticky TOC for description on the category pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos fija de la descripción en las páginas de categoría."

#: includes/class.options.php:951
msgid "Show the Sticky TOC for qualifying items on the homepage."
msgstr "Muesra la tabla de contenidos fija de elementos determinados en la página de inicio."

#: includes/class.options.php:943
msgid "NOTE: The Sticky TOC will only be inserted on post types for which it has been enabled."
msgstr "NOTA: La tabla de contenidos fija solo se insertará en tipos de contenido para los que haya sido activada."

#: includes/class.options.php:942
msgid "Select the post types which will have the Sticky TOC inserted."
msgstr "Selecciona los tipos de contenido que tendrán insertada la tabla de contenidos fija."

#: includes/class.options.php:932 includes/inc.admin-options-page.php:83
#: includes/inc.admin-options-page.php:163
msgid "Sticky TOC"
msgstr "Tabla de contenidos fija"

#: includes/class.options.php:818
msgid "Enable This option when the TOC shortcode is used inside custom template, sidebar or when manually added do_shortcode(\"[ez-toc]\") function in php files"
msgstr "Activa esta opción cuando el shortcode de la tabla de contenidos se usa dentro de una plantilla personalizada, una barra lateral o cuando se añada manualmente la función do_shortcode(\"[ez-toc]\") en archivos php"

#: includes/class.options.php:817
msgid "Generate TOC link ids"
msgstr "Generar IDs de enlace de la tabla de la tabla de contenidos"

#: includes/class.options.php:811
msgid "It excludes TOC from Rest API Content."
msgstr "Excluye a la tabla de contenidos del contenido de la API Rest."

#: includes/class.options.php:810
msgid "Disable TOC in RestAPI"
msgstr "Desactivar tabla de contenidos en la API Rest"

#: includes/class.options.php:804
msgid "It will add page title to the list in TOC"
msgstr "Añadirá el título de la página a la lista de la tabla de contenidos"

#: includes/class.options.php:803
msgid "Show Page title in TOC"
msgstr "Mostrar título de página en la tabla de contenidos"

#: includes/class.options.php:434
msgid "Enable Wrapping"
msgstr "Activar envoltura"

#: includes/class.options.php:1019
msgid "TOC open on load"
msgstr "TOC abierta al cargar"

#: includes/class.options.php:297
msgid "label"
msgstr "label"

#: includes/class.options.php:296
msgid "div"
msgstr "div"

#: includes/class.options.php:295
msgid "span"
msgstr "span"

#: includes/class.options.php:294
msgid "p (default)"
msgstr "p (por defecto)"

#: includes/class.options.php:291
msgid "Header Label Tag"
msgstr "Etiqueta de la cabecera"

#: includes/inc.admin-options-page.php:776
msgid "One-Time Fee"
msgstr "Cuota única"

#: includes/inc.admin-options-page.php:297
msgid "Write your query"
msgstr "Escribe tu consulta"

#: includes/class.options.php:1134
msgid "Outside"
msgstr "Fuera"

#: includes/class.options.php:1133
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"

#: easy-table-of-contents.php:1643
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#: includes/inc.admin-options-page.php:212
msgid "Upload json settings file to import"
msgstr "Subir archivo de ajustes json para importar"

#: includes/inc.admin-options-page.php:209
msgid "Import Settings"
msgstr "Importar ajustes"

#: includes/inc.admin-options-page.php:205
msgid "Export all ETOC settings to json file"
msgstr "Exportar todos los ajustes de ETOC a un archivo json"

#: includes/inc.admin-options-page.php:204
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/inc.admin-options-page.php:202
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportar ajustes"

#: includes/inc.admin-options-page.php:195
msgid "Import/Export Settings"
msgstr "Importar/Exportar ajustes"

#: includes/inc.admin-options-page.php:83
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"

#: includes/inc.admin-options-page.php:83
#: includes/inc.admin-options-page.php:179
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"

#: includes/class.options.php:1084
msgid "It includes headings created by mediavine recipe card custom post."
msgstr "Incluye los encabezados creados por el tipo de contenido personalizado de tarjeta de receta mediavine"

#: includes/class.options.php:1083
msgid "Create by Mediavine"
msgstr "Creado por Mediavine"

#: includes/class.options.php:240
msgid "Select paragraph after which ETOC should get display"
msgstr "Selecciona el párrafo a partir del que se debería mostrar ETOC"

#: includes/class.options.php:239
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Seleccionar párrafo"

#: includes/class.options.php:230
msgid "After paragraph number"
msgstr "Después de qué número de párrafo"

#: includes/class.options.php:791
msgid "Eg: href=\"/post/id#xxxx\""
msgstr "P.ej.: href=\"/entrada/id#xxxx\""

#: includes/class.options.php:791
msgid "Add request URI before anchor link. "
msgstr "Añade la URI de la petición antes del enlace de anclaje. "

#: includes/class.options.php:790
msgid "Add Request URI"
msgstr "Añadir URI de la petición"

#: includes/class.options.php:330
msgid "Counter Position"
msgstr "Posición del contador"

#: includes/class.options.php:278
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents on header text"
msgstr "Permitir al usuario cambiar la visibilidad de la tabla de contenidos en el texto de la cabecera"

#: includes/class.options.php:277
msgid "Toggle on Header Text"
msgstr "Alternar en el texto de la cabecera"

#: includes/class.options.php:642
msgid "Show the table of contents for description on the product category pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos de la descripción en las páginas de categoría de productos."

#: includes/class.options.php:641 includes/class.options.php:971
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de productos"

#: includes/inc.admin-options-page.php:528
msgid "I Want To Upgrade!"
msgstr "¡Quiero actualizar!"

#: includes/class.options.php:464
msgid "Headings Padding Right"
msgstr "Relleno derecho de encabezados"

#: includes/class.options.php:458
msgid "Headings Padding Left"
msgstr "Relleno izquierdo de encabezados"

#: includes/class.options.php:452
msgid "Headings Padding Bottom"
msgstr "Relleno al fondo de encabezados"

#: includes/class.options.php:446
msgid "Headings Padding Top"
msgstr "Relleno superior de encabezados"

#: includes/class.options.php:440
msgid "Headings Padding"
msgstr "Relleno de encabezados"

#: includes/inc.functions.php:143
msgid "PHP Manual"
msgstr "Manual de PHP"

#: includes/inc.functions.php:143
msgid "Check official doc:"
msgstr "Revisa la documentación oficial:"

#: includes/inc.functions.php:143
msgid "PHP MBString Extension is not enabled in your php setup, please enabled to work perfectly"
msgstr "La extensión MBString de PHP no está activa en tu configuración de php, actívala para garantizar el funcionamiento"

#: includes/class.options.php:2096
msgid "Security Alert: Unauthorized Access!"
msgstr "¡Alerta de seguridad: acceso no autorizado!"

#: includes/class.options.php:628
msgid "Show the table of contents for description on the category pages."
msgstr "Muestra la tabla de contenidos de la descripción en las páginas de categoría."

#: includes/class.options.php:627 includes/class.options.php:957
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: includes/class.options.php:1067
msgid "Close Sticky Toggle on click over headings in mobile devices"
msgstr "Cerrar el conmutador para fijar al hacer clic en los encabezados en dispositivos móviles"

#: includes/class.options.php:1064
msgid "Click TOC Close on Mobile"
msgstr "Clic para cerrar TOC en móviles"

#: includes/class.options.php:364
msgid "You can on or off Easy TOC for the AMP Pages."
msgstr "Puedes activar o desactivar Easy TOC en las páginas AMP."

#: includes/class.options.php:363
msgid "TOC AMP Page Support"
msgstr "Compatibilidad de la TOC con páginas AMP"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:632
msgid "Scroll Max Height"
msgstr "Altura máxima de scroll"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:626
msgid "Navigation Scroll Bar"
msgstr "Navegación de la barra de scroll"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:612
msgid "Fixed Top Position"
msgstr "Posición superior fija"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:606
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:620
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:640
msgid "none"
msgstr "nada"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:556
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:605
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:619
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:639 includes/class.widget-toc.php:426
msgid "em"
msgstr "em"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:553
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:604
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:618
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:638 includes/class.widget-toc.php:423
msgid "%"
msgstr "%"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:555
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:603
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:617
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:637 includes/class.widget-toc.php:425
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:554
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:601
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:616
#: includes/class.widget-toc-sticky.php:636 includes/class.widget-toc.php:424
msgid "pt"
msgstr "pt"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:597
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Ancho de la barra lateral"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:592
msgid "Scroll Fixed Position"
msgstr "Posición fija de scroll"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:588
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:31
msgid "Sticky Sidebar Table of Contents"
msgstr "Barra lateral fija de tabla de contenidos"

#: easy-table-of-contents.php:1220
msgid "%s: Widget class not found. Make sure this widget exists and the class name is correct"
msgstr "%s: clase de widget no encontrada. Asegúrate de que exista este widget y de que el nombre de la clase sea la correcta"

#: includes/inc.admin-options-page.php:868
msgid "Black Friday, Cyber Monday, Christmas &amp; New year are the only times we offer discounts this big."
msgstr "Solo ofrecemos descuentos tan grandes en fechas como el Black Friday, Cyber Monday, Navidad y Año Nuevo."

#: includes/inc.admin-options-page.php:867
msgid "Get This Offer Now"
msgstr "Consigue esta oferta ahora"

#: includes/inc.admin-options-page.php:866
msgid "Upgrade the PRO version during this festive season and get our biggest discount of all time on New Purchases, Renewals &amp; Upgrades"
msgstr "Actualiza a la versión PRO durante esta época festiva y consigue nuestro mayor descuento de siempre en nuevas compras, renovaciones y actualizaciones."

#: includes/inc.admin-options-page.php:865
msgid "Easy TOC PRO"
msgstr "Easy TOC PRO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:865
msgid "40% OFF on"
msgstr "40% de DESCUENTO en"

#: includes/inc.admin-options-page.php:860
msgid "40% OFF - Limited Time Only"
msgstr "40% de DESCUENTO - Oferta por tiempo limitado"

#: includes/inc.admin-options-page.php:244
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: includes/class.options.php:2092
msgid "Security Alert: nonce not verified!"
msgstr "¡Alerta de seguridad: nonce no verificado!"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://tocwp.com/"
msgstr "https://tocwp.com/"

#: includes/inc.admin-options-page.php:846
msgid "Contact a Human"
msgstr "Contacta con un humano"

#: includes/inc.admin-options-page.php:844
msgid "All the plans are year-to-year which are subscribed annually."
msgstr "Todos los planes son anuales y se suscriben anualmente."

#: includes/inc.admin-options-page.php:843
msgid "I have other pre-sale questions, can you help?"
msgstr "Tengo otras preguntas antes de la compra, ¿Puedes ayudarme?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:837
msgid "Yes, you will get updates for all the premium plugins until your subscription is active."
msgstr "Recibirás actualizaciones de todos los plugins premium hasta que tu suscripción esté activa."

#: includes/inc.admin-options-page.php:836
msgid "Do I get updates for the premium plugin?"
msgstr "¿Recibo actualizaciones para el plugin premium?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:833
msgid "You are fully protected by our 100% Money-Back Guarantee Unconditional. If during the next 14 days you experience an issue that makes the plugin unusable, and we are unable to resolve it, we’ll happily offer a full refund."
msgstr "Estás totalmente protegido por nuestra Garantía de Devolución de Dinero 100% Incondicional. Si durante los próximos 14 días experimentas un problema que hace que el plugin sea inutilizable y no somos capaces de resolverlo, estaremos encantados de ofrecerle un reembolso completo."

#: includes/inc.admin-options-page.php:832
msgid "Do you offer refunds?"
msgstr "¿Ofrecéis reembolsos?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:829
msgid "Yes. You can upgrade your plan by contacting us."
msgstr "Sí. Puedes mejorar tu plan contactando con nosotros."

#: includes/inc.admin-options-page.php:828
msgid "Can I change my plan later on?"
msgstr "¿Puedo mejorar mi plan más adelante?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:825
msgid "Yes. You can cancel your membership by contacting us."
msgstr "Sí. Puedes cancelar tu membresía contactando con nosotros."

#: includes/inc.admin-options-page.php:824
msgid "Can I cancel my membership at any time?"
msgstr "¿Puedo cancelar mi suscripción en cualquier momento?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:817
msgid "Yes, you can use the plugins, but you will not get future updates for those plugins."
msgstr "Sí, puedes utilizar los plugins, pero no recibirás futuras actualizaciones para esos plugins."

#: includes/inc.admin-options-page.php:816
msgid "Can I use the plugins after my subscription is expired?"
msgstr "¿Puedo usar los plugins después de que mi suscripción haya caducado?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:813
msgid "Yes! Top-notch customer support for our paid customers is key for a quality product, so we’ll do our very best to resolve any issues you encounter via our support page."
msgstr "¡Sí!. Un servicio de atención al cliente de primera clase para nuestros clientes de pago es clave para un producto de calidad, así que haremos todo lo posible para resolver cualquier problema que encuentres a través de nuestra página de soporte."

#: includes/inc.admin-options-page.php:812
msgid "Do you offer support if I need help?"
msgstr "¿Ofrecéis soporte si lo necesito?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:809
msgid "We accepts PayPal and Credit Card payments."
msgstr "Aceptamos PayPal y pago por medio de tarjeta de crédito."

#: includes/inc.admin-options-page.php:808
msgid "What payment methods are accepted?"
msgstr "¿Qué métodos de pago están aceptados?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:805
msgid "All the plans are year-to-year which are subscribed annually except for lifetime plan."
msgstr "Todos los planes son de año en año, que se suscriben anualmente, excepto el plan de por vida."

#: includes/inc.admin-options-page.php:804
msgid "What's the time span for your contracts?"
msgstr "¿Cuál es el lapso de tiempo de vuestros contratos?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:801
msgid "No. There are no setup fees on any of our plans"
msgstr "No. No hay cuotas de alta para ninguno de nuestros planes."

#: includes/inc.admin-options-page.php:800
msgid "Is there a setup fee?"
msgstr "¿Hay una cuota de alta?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:795
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes"

#: includes/inc.admin-options-page.php:791
msgid "Read The Reviews"
msgstr "Leer las valoraciones"

#: includes/inc.admin-options-page.php:789
msgid "More than 500k Websites, Blogs &amp; E-Commerce shops are powered by our easy table of contents plugin making it the #1 Independent TOC plugin in WordPress."
msgstr "Más de 500 mil webs, blogs y tiendas de comercio electrónico funcionan con nuestro plugin Easy Table of Contents, haciendo que sea el plugin independiente nº1 de tabla de contenidos en WordPress."

#: includes/inc.admin-options-page.php:788
msgid "Used by more than 5,00,000+ Users!"
msgstr "¡Usado por más de 500.000 usuarios!"

#: includes/inc.admin-options-page.php:779
msgid "Lifetime License"
msgstr "Licencia de por vida"

#: includes/inc.admin-options-page.php:778
msgid "Unlimited E-mail support"
msgstr "Soporte por correo electrónico ilimitado"

#: includes/inc.admin-options-page.php:772
msgid "LIFETIME"
msgstr "DE POR VIDA"

#: includes/inc.admin-options-page.php:765
#: includes/inc.admin-options-page.php:780
msgid "UNLIMITED"
msgstr "ILIMITADA"

#: includes/inc.admin-options-page.php:763
msgid "E-mail support"
msgstr "Soporte por correo electrónico"

#: includes/inc.admin-options-page.php:762
#: includes/inc.admin-options-page.php:777
msgid "Unlimited Sites"
msgstr "Sitios ilimitados"

#: includes/inc.admin-options-page.php:760
#: includes/inc.admin-options-page.php:775
msgid "(Save $199)"
msgstr "(Ahorra $199)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:757
msgid "AGENCY"
msgstr "AGENCIA"

#: includes/inc.admin-options-page.php:750
msgid "Save 90%"
msgstr "Ahorra un 90%"

#: includes/inc.admin-options-page.php:747
msgid "25 Site License"
msgstr "Licencia para 25 sitios"

#: includes/inc.admin-options-page.php:745
msgid "(Save $119)"
msgstr "(Ahorra $119)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:742
msgid "FREELANCER"
msgstr "FREELANCER"

#: includes/inc.admin-options-page.php:735
msgid "Save 83%"
msgstr "Ahorra un 83%"

#: includes/inc.admin-options-page.php:732
msgid "10 Site License"
msgstr "Licencia para 10 sitios"

#: includes/inc.admin-options-page.php:730
msgid "(Save $99)"
msgstr "(Ahorra $99)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:727
msgid "WEBMASTER"
msgstr "WEBMASTER"

#: includes/inc.admin-options-page.php:721
msgid "RECOMMENDED"
msgstr "RECOMENDADO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:719
msgid "Save 78%"
msgstr "Ahorra un 78%"

#: includes/inc.admin-options-page.php:716
msgid "3 Site License"
msgstr "Licencia para 3 sitios"

#: includes/inc.admin-options-page.php:714
msgid "(Save $79)"
msgstr "(Ahorra $79)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:711
msgid "MULTIPLE"
msgstr "MÚLTIPLE"

#: includes/inc.admin-options-page.php:705
#: includes/inc.admin-options-page.php:720
#: includes/inc.admin-options-page.php:736
#: includes/inc.admin-options-page.php:751
#: includes/inc.admin-options-page.php:766
#: includes/inc.admin-options-page.php:781
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"

#: includes/inc.admin-options-page.php:704
msgid "Pro Features"
msgstr "Características Pro"

#: includes/inc.admin-options-page.php:703
#: includes/inc.admin-options-page.php:718
#: includes/inc.admin-options-page.php:734
#: includes/inc.admin-options-page.php:749
#: includes/inc.admin-options-page.php:764
msgid "1 year Updates"
msgstr "1 año de actualizaciones"

#: includes/inc.admin-options-page.php:701
msgid "1 Site License"
msgstr "Licencia para 1 sitio"

#: includes/inc.admin-options-page.php:700
#: includes/inc.admin-options-page.php:715
#: includes/inc.admin-options-page.php:731
#: includes/inc.admin-options-page.php:746
#: includes/inc.admin-options-page.php:761
msgid "Billed Annually"
msgstr "Facturado anualmente"

#: includes/inc.admin-options-page.php:699
msgid "(Save $59)"
msgstr "(Ahorra $59)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:696
msgid "PERSONAL"
msgstr "PERSONAL"

#: includes/inc.admin-options-page.php:690
msgid "Choose your plan and upgrade in minutes!"
msgstr "¡Elige tu plan y actualiza en minutos!"

#: includes/inc.admin-options-page.php:689
msgid "Let's Upgrade Your Easy Table of Contents"
msgstr "Vamos a actualizar tu Easy Table of Contents"

#: includes/inc.admin-options-page.php:681
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualiza a Pro"

#: includes/inc.admin-options-page.php:677
msgid "We create tutorials for every possible feature and keep it updated for you."
msgstr "Creamos tutoriales para cada característica posible y los mantenemos actualizados para ti."

#: includes/inc.admin-options-page.php:669
msgid "We're continuously updating our premium features and releasing them."
msgstr "Actualizamos y lanzamos continuamente nuestras características premium."

#: includes/inc.admin-options-page.php:667
msgid "Continuous Updates"
msgstr "Actualizaciones continuas"

#: includes/inc.admin-options-page.php:661
msgid "Generates a table of contents with your existing setup and makes them AMP automatically."
msgstr "Genera una tabla de contenidos con tu configuración existente y hace que sea AMP automáticamente."

#: includes/inc.admin-options-page.php:659
msgid "Full AMP Support"
msgstr "Soporte completo AMP"

#: includes/inc.admin-options-page.php:605
msgid "Fixed/Sticky TOC"
msgstr "TOC fija"

#: includes/inc.admin-options-page.php:580
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:567
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"

#: includes/inc.admin-options-page.php:528
msgid "Support the innovation & development by upgrading to PRO "
msgstr "Ayuda a la innovación y el desarrollo actualizando a PRO "

#: includes/inc.admin-options-page.php:527
msgid "Delivering a good user experience means a lot to us, so we try our best to reply each and every question."
msgstr "Entregar una buena experiencia de usuario significa mucho para nosotros, así que intentamos responder a todas las preguntas"

#: includes/inc.admin-options-page.php:518
#: includes/inc.admin-options-page.php:524
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"

#: includes/inc.admin-options-page.php:512
msgid "Lead Dev"
msgstr "Desarrollador principal"

#: includes/inc.admin-options-page.php:506
msgid "We strive to provide the best TOC in the world."
msgstr "Nos esforzamos por ofrecer el mejor plugin de Tabla de Contenidos (TOC) del mundo."

#: includes/inc.admin-options-page.php:505
msgid "Vision & Mission"
msgstr "Visión y misión"

#: includes/inc.admin-options-page.php:491
msgid "Some Text or Element here "
msgstr "Algo de texto o un elemento aquí "

#: includes/inc.admin-options-page.php:488
msgid "Get this following code and paste into your theme\\'s function.php file:"
msgstr "Consigue el siguiente código y pégalo en el archivo functions.php de tu tema:"

#: includes/inc.admin-options-page.php:486
msgid "Example: adding a span tag before the `Easy Table of Contents`"
msgstr "Ejemplo: añadir una etiqueta span antes de 'Easy Table of Contents'"

#: includes/inc.admin-options-page.php:451
msgid "ez_toc_after_widget"
msgstr "ez_toc_after_widget"

#: includes/inc.admin-options-page.php:449
msgid "ez_toc_after_widget_container"
msgstr "ez_toc_after_widget_container"

#: includes/inc.admin-options-page.php:446
msgid "ez_toc_before_widget"
msgstr "ez_toc_before_widget"

#: includes/inc.admin-options-page.php:444
msgid "ez_toc_before_widget_container"
msgstr "ez_toc_before_widget_container"

#: includes/inc.admin-options-page.php:441
msgid "ez_toc_sticky_toggle_after"
msgstr "ez_toc_sticky_toggle_after"

#: includes/inc.admin-options-page.php:438
msgid "ez_toc_sticky_toggle_before"
msgstr "ez_toc_sticky_toggle_before"

#: includes/inc.admin-options-page.php:435
msgid "ez_toc_after"
msgstr "ez_toc_after"

#: includes/inc.admin-options-page.php:433
msgid "ez_toc_before"
msgstr "ez_toc_before"

#: includes/inc.admin-options-page.php:431
msgid "Actions:"
msgstr "Acciones:"

#: includes/inc.admin-options-page.php:429
msgid "Developer can use these below hooks for customization of this plugin:"
msgstr "El desarrollador puede usar los siguientes ganchos para personalizar este plugin:"

#: includes/inc.admin-options-page.php:428
msgid "Hooks"
msgstr "Ganchos"

#: includes/inc.admin-options-page.php:426
msgid "This plugin has been designed for easiest way & best features for the users & also as well as for the developers, any developer follow the below advanced instructions:"
msgstr "Este plugin ha sido diseñado para ser sencillo y tener las mejores características para los usuarios, así como también para los desarrolladores, cualquier desarrollador puede seguir las instrucciones avanzadas siguientes:"

#: includes/inc.admin-options-page.php:418
msgid "Use the following shortcode within your content to have the table of contents display where you wish to:"
msgstr "Usa el siguiente shortcode dentro de tu contenido para hacer que se muestre la tabla de contenidos donde tu quieras:"

#: includes/inc.admin-options-page.php:414
msgid " for more documentation of `Easy Table of Contents`"
msgstr " para más documentación de 'Easy Table of Contents'"

#: includes/inc.admin-options-page.php:414
msgid "More Documentation"
msgstr "Más documentación"

#: includes/inc.admin-options-page.php:414
msgid "You can visit this link "
msgstr "Puedes visitar este enlace "

#: includes/inc.admin-options-page.php:413
msgid "5. MORE DOCUMENTATION:"
msgstr "5. MÁS DOCUMENTACIÓN:"

#: includes/inc.admin-options-page.php:364
msgid "You can also choose Custom Theme colors of `Easy Table of Contents`. according to your requirements"
msgstr "También puedes elegir los colores personalizados del tema de 'Easy Table of Contents' según tus requisitos"

#: includes/inc.admin-options-page.php:362
msgid "You can also choose Theme color of `Easy Table of Contents` on Theme Options section according to your choice."
msgstr "También puedes elegir el color del tema de 'Easy Table of Contents' en la sección de opciones del tema, según tu elección."

#: includes/inc.admin-options-page.php:360
msgid "You can also set Font Option of `Easy Table of Contents` according to your needs."
msgstr "También puedes configurar opciones de fuentes de 'Easy Table of Contents' según tus necesidades."

#: includes/inc.admin-options-page.php:358
msgid "You can also choose Alignment of `Easy Table of Contents`."
msgstr "También puedes elegir la alineación de 'Easy Table of Contents'."

#: includes/inc.admin-options-page.php:356
msgid "You can change width of `Easy Table of Contents` from select Fixed or Relative sizes or you select custom width then it will be showing custom width option for enter manually width."
msgstr "Puedes cambiar el ancho de 'Easy Table of Contents' entre tamaños fijos o relativos, o seleccionar un ancho personalizado que mostrará la opción de ancho personalizado para que lo introduzcas manualmente."

#: includes/inc.admin-options-page.php:354
msgid "Go to tab Settings &gt; Appearance for design customization."
msgstr "Ve a la sección de Ajustes &gt; Apariencia para personalizar el diseño."

#: includes/inc.admin-options-page.php:351
msgid "3. DESIGN CUSTOMIZATION"
msgstr "3. PERSONALIZACIÓN DEL DISEÑO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:349
msgid "You have to choose post types on tab General &gt; Enable Support section then `Easy Table of Contents` editor options would be shown to choose settings for particular post type."
msgstr "Tienes que elegir los tipos de contenido en la pestaña de la sección General &gt; Actviar compatibilidad y luego el editor de 'Easy Table of Contents' mostrará opciones para elegir ajustes para el tipo de contenido en particular."

#: includes/inc.admin-options-page.php:346
msgid "Using Insert table of contents option on editor of any post type."
msgstr "Uso de la opción de insertar la tabla de contenidos en el editor de cualquier tipo de contenido."

#: includes/inc.admin-options-page.php:344
msgid "Using shortcode, you can copy shortcode and paste the shortcode on editor of any post type."
msgstr "Usando un shortcode puedes copiar el shortcode y pegarlo en el editor de cualquier tipo de contenido."

#: includes/inc.admin-options-page.php:341
msgid "There are two ways for manual adding & display `Easy Table of Contents`:"
msgstr "Hay dos maneras de añadir manualmente y visualizar 'Easy Table of Contents':"

#: includes/inc.admin-options-page.php:340
msgid "2. MANUALLY"
msgstr "2. MANUALMENTE"

#: includes/inc.admin-options-page.php:338
msgid "After Auto Insert, the Position option for choosing where you want to display the `Easy Table of Contents`."
msgstr "Después de la inserción automática, tienes una opción de posición para elegir dónde quieres mostrar la 'Easy Table of Contents'."

#: includes/inc.admin-options-page.php:334
msgid "Go to the tab Settings &gt; General section, check Auto Insert"
msgstr "Ve a la sección de Ajustes &gt; General y selecciona la inserción automática"

#: includes/inc.admin-options-page.php:332
msgid "1. AUTOMATICALLY"
msgstr "1. AUTOMÁTICAMENTE"

#: includes/inc.admin-options-page.php:331
msgid "You can check how to use `Easy Table of Contents`, follow the basic details below."
msgstr "Puedes revisar cómo usar 'Easy Table of Contents', sigue a continuación los detalles básicos."

#: includes/inc.admin-options-page.php:313
msgid "( Avg Response within 48-72 hrs)"
msgstr "(respuesta promedio en 48-72 horas)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:313
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

#: includes/inc.admin-options-page.php:310
msgid "(Response within 24 hrs)"
msgstr "(respuesta en 24 horas)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:310
msgid "Paid"
msgstr "De pago"

#: includes/inc.admin-options-page.php:309
msgid "Select Customer Type"
msgstr "Selecciona el tipo de cliente"

#: includes/inc.admin-options-page.php:306
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/inc.admin-options-page.php:291
msgid "Query"
msgstr "Consulta"

#: includes/inc.admin-options-page.php:286
msgid "Enter your Email"
msgstr "Introduce tu correo electrónico"

#: includes/inc.admin-options-page.php:282
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/inc.admin-options-page.php:269
#: includes/inc.admin-options-page.php:425
msgid "Hooks (for Developers)"
msgstr "Ganchos (para desarrolladores)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:265
#: includes/inc.admin-options-page.php:675
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/inc.admin-options-page.php:258
#: includes/inc.admin-options-page.php:330
msgid "How to Use"
msgstr "Cómo se usa"

#: includes/inc.admin-options-page.php:254
#: includes/inc.admin-options-page.php:274
msgid "Technical Support"
msgstr "Soporte técnico"

#: includes/inc.admin-options-page.php:83
#: includes/inc.admin-options-page.php:147
#: includes/inc.admin-options-page.php:262
#: includes/inc.admin-options-page.php:417
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/inc.admin-options-page.php:77
msgid "No Thanks, I will stick with FREE version for now."
msgstr "No gracias, me quedo por ahora con la versión GRATUITA."

#: includes/inc.admin-options-page.php:71
msgid "YES! I want to Support by UPGRADING."
msgstr "¡SÍ! Quiero apoyar ACTUALIZANDO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:68
msgid "Please support us by Upgrading to Premium version."
msgstr "Por favor, apóyanos actualizando a la versión Premium."

#: includes/inc.admin-options-page.php:67
msgid "We strive to create the best TOC solution in WordPress. Our dedicated development team does continuous development and innovation to make sure we are able to meet your demand."
msgstr "Nos esforzamos para crear el mejor plugin de Tabla de Contenidos en WordPress. Nuestro equipo de desarrollo dedicado desarrolla e innova continuamente para asegurarnos de que podemos satisfacer tus demandas."

#: includes/inc.admin-options-page.php:66
msgid "Thank YOU for using Easy Table of Content."
msgstr "Gracias por usar Easy Table of Content"

#: includes/inc.admin-options-page.php:44
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: includes/inc.admin-options-page.php:30
msgid "UPGRADE to PRO"
msgstr "ACTUALIZAR A PRO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:28
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"

#: includes/inc.admin-options-page.php:24
msgid "Free vs PRO"
msgstr "Gratis frente a PRO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:9
msgid "Welcome"
msgstr "Hola"

#: includes/class.options.php:1227
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: includes/class.options.php:1226
msgid "Hangul Consonant"
msgstr "Hangul Consonante"

#: includes/class.options.php:1225
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"

#: includes/class.options.php:1224
msgid "Traditional Chinese Informal"
msgstr "Chino tradicional informal"

#: includes/class.options.php:1223
msgid "Traditional Chinese Formal"
msgstr "Chino tradicional formal"

#: includes/class.options.php:1222
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"

#: includes/class.options.php:1221
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: includes/class.options.php:1220
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: includes/class.options.php:1219
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: includes/class.options.php:1218
msgid "Simplified Chinese Informal"
msgstr "Chino simplificado informal"

#: includes/class.options.php:1217
msgid "Simplified Chinese Formal"
msgstr "Chino simplificado formal"

#: includes/class.options.php:1216
msgid "Persian"
msgstr "Persa"

#: includes/class.options.php:1215
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#: includes/class.options.php:1214
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmano"

#: includes/class.options.php:1213
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongól"

#: includes/class.options.php:1212
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayo"

#: includes/class.options.php:1211
msgid "Laotian"
msgstr "Laosiano"

#: includes/class.options.php:1210
msgid "Korean Hanja Informal"
msgstr "Korean Hanja Informal"

#: includes/class.options.php:1209
msgid "Korean Hanja Formal"
msgstr "Korean Hanja formal"

#: includes/class.options.php:1208
msgid "Korean Hangul Formal"
msgstr "Korean Hangul formal"

#: includes/class.options.php:1207
msgid "Katakana-Iroha"
msgstr "Katakana-Iroha"

#: includes/class.options.php:1206
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"

#: includes/class.options.php:1205
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: includes/class.options.php:1204
msgid "Japanese Informal"
msgstr "Japonés informal"

#: includes/class.options.php:1203
msgid "Japanese Formal"
msgstr "Japonés formal"

#: includes/class.options.php:1202
msgid "Hiragana-Iroha"
msgstr "Hiragana-Iroha"

#: includes/class.options.php:1201
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"

#: includes/class.options.php:1200
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"

#: includes/class.options.php:1199
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmují"

#: includes/class.options.php:1198
msgid "Gujarati"
msgstr "Guyaratí"

#: includes/class.options.php:1197
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"

#: includes/class.options.php:1196
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etíope "

#: includes/class.options.php:1195
msgid "Hindi (Devanagari)"
msgstr "Hindi (Devanagari)"

#: includes/class.options.php:1194
msgid "CJK Ideographic/trad-chinese-informal"
msgstr "CJK Ideográfico/trad-chino-informal"

#: includes/class.options.php:1193
msgid "Heavenly Stem"
msgstr "Tallo celestial"

#: includes/class.options.php:1192
msgid "Cambodian/Khmer"
msgstr "Camboyano/Khmer"

#: includes/class.options.php:1191
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"

#: includes/class.options.php:1190
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: includes/class.options.php:1189
msgid "Lower Armenian"
msgstr "Armenio bajo"

#: includes/class.options.php:1188
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"

#: includes/class.options.php:1187
msgid "Lower Alpha/Latin"
msgstr "Minúsculas latinas"

#: includes/class.options.php:1186
msgid "Upper Alpha/Latin"
msgstr "Mayúsculas latinas"

#: includes/class.options.php:1185
msgid "Lower Greek"
msgstr "Minúsculas griegas"

#: includes/class.options.php:1184
msgid "Lower Roman"
msgstr "Minúculas romanas"

#: includes/class.options.php:1183
msgid "Upper Roman"
msgstr "Mayúsculas romanas"

#: includes/class.options.php:1170
msgid "CJK Decimal"
msgstr "Decimal CJK"

#: includes/class.options.php:1169
msgid "Decimal Leading Zero"
msgstr "Cero decimal a la izquierda"

#: includes/class.options.php:1154
msgid "Disclosure Closed"
msgstr "Divulgación cerrada"

#: includes/class.options.php:1153
msgid "Disclosure Open"
msgstr "Divulgación abierta"

#: includes/class.options.php:1152
msgid "Earthly Branch"
msgstr "Earthly Branch"

#: includes/class.options.php:1150
msgid "Square"
msgstr "Cuadrada"

#: includes/class.options.php:1149
msgid "Circle"
msgstr "Circular"

#: includes/class.options.php:922
msgid "You can add `Easy Table of Contents` without using shortcode from `Auto Insert` option in General Setting so then there is no need to add shortcode while post, page or any post type editing."
msgstr "Puedes añadir `Easy Table of Contents` sin usar el shortcode la opción de `Inserción automática` de los ajustes generales para que no haga falta añadir un shortcode mientras se está editando una entrada, página o tipo de contenido."

#: includes/class.options.php:888
msgid "You can use the following widget shortcode to display `Easy Table of Contents` in your sidebar. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a><br/><input type=\"text\" id=\"ez-toc-clipboard-apply\" value=\"[ez-toc-widget-sticky]\" disabled />&nbsp;<span class=\"ez-toc-tooltip\"><button type=\"button\" onclick=\"ez_toc_clipboard('ez-toc-clipboard-apply', 'ez-toc-myTooltip', this, event)\" onmouseout=\"ez_toc_outFunc('ez-toc-myTooltip', this, event)\"><span class=\"ez-toc-tooltiptext ez-toc-myTooltip\">Copy to clipboard</span>Copy shortcode</button></span>"
msgstr "Puedes usar el siguiente shortcode de widget para mostrar `Easy Table of Contents` en tu barra lateral. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a><br/><input type=\"text\" id=\"ez-toc-clipboard-apply\" value=\"[ez-toc-widget-sticky]\" disabled />&nbsp;<span class=\"ez-toc-tooltip\"><button type=\"button\" onclick=\"ez_toc_clipboard('ez-toc-clipboard-apply', 'ez-toc-myTooltip', this, event)\" onmouseout=\"ez_toc_outFunc('ez-toc-myTooltip', this, event)\"><span class=\"ez-toc-tooltiptext ez-toc-myTooltip\">Copy to clipboard</span>Copiar shortcode</button></span>"

#: includes/class.options.php:843
msgid "Manual Adding the shortcode"
msgstr "Añadir manualmente el shortcode"

#: includes/class.options.php:593
msgid "Right to Left (RTL)"
msgstr "De derecha a izquierda (RTL)"

#: includes/class.options.php:592
msgid "Left to Right (LTR)"
msgstr "De izquierda a derecha (LTR)"

#: includes/class.options.php:589
msgid "Heading Text Direction"
msgstr "Dirección del texto del encabezado"

#: includes/class.options.php:1060
msgid "Enter sticky toggle open button text here.."
msgstr "Introduce aquí el texto del botón de apertura del conmutador fijo…"

#: includes/class.options.php:1057
msgid "Open Button Text"
msgstr "Texto del botón de apertura"

#: includes/class.options.php:1051
msgid "Custom Height"
msgstr "Altura personalizada"

#: includes/class.options.php:1041
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/class.options.php:395 includes/class.options.php:1028
#: includes/class.options.php:1044
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: includes/class.options.php:229
msgid "After first paragraph"
msgstr "Después del primer párrafo"

#: includes/newsletter.php:80
msgid "No Thanks"
msgstr "No, gracias"

#: includes/newsletter.php:45
msgid "before others and some best resources on Easy TOC in a single email? - Free just for users of Easy TOC!"
msgstr "antes que otros y algunos de los mejores recursos de Easy TOC en un solo correo electrónico? - ¡Gratis, solo para los usuarios de Easy TOC!"

#: includes/newsletter.php:45
msgid " Easy TOC "
msgstr " Easy TOC "

#: includes/newsletter.php:45
msgid "Do you want the latest update on"
msgstr "¿Quieres las últimas actualizaciones sobre"

#: includes/newsletter.php:44
msgid "Thank You for using Easy TOC!"
msgstr "¡Gracias por usar Easy TOC!"

#: includes/deactivate-feedback.php:45
msgid "Don't deactivate"
msgstr "No desactivar"

#: includes/deactivate-feedback.php:44
msgid "Only Deactivate"
msgstr "Solo desactivar"

#: includes/deactivate-feedback.php:43
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"

#: includes/deactivate-feedback.php:32
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Si tienes un momento, por favor, dinos por qué lo estás desactivando:"

#: includes/deactivate-feedback.php:23
msgid "Please specify, if possible"
msgstr "Por favor, especifica, si es posible"

#: includes/deactivate-feedback.php:22
msgid "Other reason"
msgstr "Otro motivo"

#: includes/deactivate-feedback.php:20
msgid "I switched to another plugin"
msgstr "He cambiado a otro plugin"

#: includes/deactivate-feedback.php:19
msgid "Can we help? Please describe your problem"
msgstr "¿Podemos ayudarte? Por favor, describe tu problema"

#: includes/deactivate-feedback.php:18
msgid "Technical Issue"
msgstr "Problema técnico"

#: includes/deactivate-feedback.php:16
msgid "I miss a feature"
msgstr "Echo en falta una característica"

#: includes/deactivate-feedback.php:15
msgid "I stopped showing TOC on my site"
msgstr "He dejado de mostrar la TOC en mi sitio"

#: includes/deactivate-feedback.php:14
msgid "It is only temporary"
msgstr "Solo es temporal"

#: includes/class.options.php:797
msgid "Remove ':' from TOC Title"
msgstr "Eliminar ':' del título de la TOC"

#: includes/class.options.php:686
msgid "Improve your  website performance by inlining your CSS."
msgstr "Mejora el rendimiento de tu web integrando tu CSS."

#: includes/class.options.php:685
msgid "Inline CSS"
msgstr "CSS integrado"

#: includes/class.options.php:527
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del tema"

#: includes/class.options.php:521
msgid "Child Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente hija"

#: includes/class.options.php:470
msgid "Font Option"
msgstr "Opciones de la fuente"

#: includes/class.options.php:1151
msgid "Hyphen"
msgstr "Guión"

#: includes/class.options.php:1148
msgid "Disc"
msgstr "Disco"

#: includes/inc.admin-options-page.php:598
msgid "Easily create TOC in Elementor with the widget without the need any coding or shortcode."
msgstr "Crea fácilmente una TOC en Elementor con el widget sin tener que programar nada ni ningún shortcode."

#: includes/inc.admin-options-page.php:596
msgid "Elementor Widget"
msgstr "Widget de Elementor"

#: includes/inc.admin-options-page.php:590
msgid "Easily create TOC in Gutenberg block without the need any coding or shortcode."
msgstr "Crea fácilmente una TOC en Gutenberg con un bloque sin tener que programar nada ni ningún shortcode."

#: includes/inc.admin-options-page.php:588
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Bloque de Gutenberg"

#: includes/inc.admin-options-page.php:582
msgid "Everything in Free, and:"
msgstr "Todo lo gratuito, y:"

#: includes/inc.admin-options-page.php:575
msgid "We're constantly expanding the plugin and make it more useful. We have wide variety of features which will fit any use-case."
msgstr "Estamos ampliando constantemente el plugin y lo hacemos más útil. Disponemos de una amplia variedad de características que se adaptarán a cualquier caso de uso."

#: includes/inc.admin-options-page.php:574
msgid "50+ Features"
msgstr "Más de 50 características"

#: includes/inc.admin-options-page.php:571
msgid "We take bug reports and feature requests seriously. We’re continiously developing &amp; improve this product for last 2 years with passion and love."
msgstr "Nos tomamos muy en serio los informes de errores y las solicitudes de características. Desarrollamos y mejoramos continuamente este producto durante los últimos 2 años con pasión y amor."

#: includes/inc.admin-options-page.php:570
msgid "Continious Development"
msgstr "Desarrollo continuo"

#: includes/inc.admin-options-page.php:563
msgid "See what you'll get with the professional version"
msgstr "Mira lo que obtendrás con la versión profesional"

#: includes/inc.admin-options-page.php:562
msgid "Compare Pro vs. Free Version"
msgstr "Compara la versión Pro frente a la gratuita"

#: includes/inc.admin-options-page.php:557
msgid "Get private ticketing help from our full-time technical staff & developers who helps you with the technical issues."
msgstr "Obtén ayuda privada con la emisión de tiques de nuestro personal técnico y desarrolladores a tiempo completo, quienes te ayudarán con los problemas técnicos."

#: includes/inc.admin-options-page.php:556
#: includes/inc.admin-options-page.php:702
#: includes/inc.admin-options-page.php:717
#: includes/inc.admin-options-page.php:733
#: includes/inc.admin-options-page.php:748
msgid "Tech Support"
msgstr "Soporte técnico"

#: includes/inc.admin-options-page.php:553
msgid "We are planning to continiously build premium features and release them. We have a roadmap and we listen to our customers to turn their feedback into reality."
msgstr "Estamos continuamente planeando desarrollar características premium y lanzarlas. Tenemos una hoja de ruta y escuchamos a nuestros clientes para convertir sus comentarios en realidad."

#: includes/inc.admin-options-page.php:552
msgid "Continuous Innovation"
msgstr "Innovación continua"

#: includes/inc.admin-options-page.php:549
msgid "Easy TOC Pro will enhances your website table of contents and takes it to a next level to help you reach more engagement and personalization with your users."
msgstr "Easy TOC Pro mejora la tabla de contenidos de tu web y la lleva al siguiente nivel para ayudarte a conseguir más participación y personalización con tus usuarios."

#: includes/inc.admin-options-page.php:548
msgid "Premium Features"
msgstr "Características Premium"

#: includes/inc.admin-options-page.php:543
msgid "Purchase Now"
msgstr "Comprar ahora"

#: includes/inc.admin-options-page.php:542
msgid "Take your Table of Contents to the NEXT Level!"
msgstr "¡Lleva tu tabla de contenidos al SIGUIENTE nivel!"

#: includes/inc.admin-options-page.php:541
msgid "UPGRADE to PRO Version"
msgstr "ACTUALIZA a la versión PRO"

#: includes/inc.admin-options-page.php:320
msgid "Send Support Request"
msgstr "Enviar solicitud de soporte"

#: includes/inc.admin-options-page.php:276
msgid "You can also contact us from "
msgstr "También puedes contactar con nosotros desde "

#: includes/inc.admin-options-page.php:275
msgid "We are dedicated to provide Technical support & Help to our users. Use the below form for sending your questions."
msgstr "Nos dedicamos a proporcionar soporte técnico y ayuda a nuestros usuarios. Utiliza el siguiente formulario para enviar tus preguntas."

#: includes/inc.admin-options-page.php:16
#: includes/inc.admin-options-page.php:228
msgid "PRO Settings"
msgstr "Ajustes PRO"

#: includes/class.admin.php:488 includes/class.options.php:428
msgid "Center"
msgstr "Centrada"

#: includes/class.admin.php:478 includes/class.options.php:422
#: includes/class.options.php:1008
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"

#: includes/class.options.php:341
msgid "Pure CSS"
msgstr "CSS puro"

#: includes/class.options.php:340
msgid "JavaScript (default)"
msgstr "JavaScript (por defecto)"

#: includes/class.options.php:337
msgid "TOC Loading Method"
msgstr "Método de carga de TOC"

#: includes/class.admin.php:81
msgid " Website"
msgstr "Web"

#: includes/class.admin.php:80
msgid " Upgrade"
msgstr " Actualizar"

#: includes/class.admin.php:79
msgid " Support"
msgstr " Soporte"

#: includes/inc.admin-options-page.php:325
msgid "Message not sent. please check your network connection"
msgstr "Mensaje no enviado, por favor, comprueba tu conexión a la red"

#: includes/inc.admin-options-page.php:324
msgid "Message sent successfully, Please wait we will get back to you shortly"
msgstr "Mensaje enviado correctamente. te responderemos en breve"

#. Author of the plugin
msgid "Magazine3"
msgstr "Magazine3"

#: includes/class.options.php:741
msgid "This provides the same function as the Smooth Scroll Offset option above but applied when the user is visiting your site on a mobile device."
msgstr "Esto proporciona la misma función que la opción de compensación de scroll suave, pero se aplica cuando el usuario está visitando tu sitio en un dispositivo móvil."

#: includes/class.options.php:740
msgid "Mobile Smooth Scroll Offset"
msgstr "Compensación de scroll suave en móviles"

#: includes/class.options.php:492 includes/class.options.php:515
msgid "Heavy"
msgstr "Pesada"

#: includes/class.options.php:491 includes/class.options.php:514
msgid "Extra Bold"
msgstr "Extra negrita"

#: includes/class.options.php:490 includes/class.options.php:513
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"

#: includes/class.options.php:489 includes/class.options.php:512
msgid "Semi Bold"
msgstr "Semi negrita"

#: includes/class.options.php:488 includes/class.options.php:511
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: includes/class.options.php:487 includes/class.options.php:510
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/class.options.php:486 includes/class.options.php:509
msgid "Light"
msgstr "Clara"

#: includes/class.options.php:485 includes/class.options.php:508
msgid "Extra Light"
msgstr "Extra clara"

#: includes/class.options.php:484 includes/class.options.php:507
msgid "Thin"
msgstr "Delgada"

#: includes/class.options.php:481 includes/class.widget-toc-sticky.php:561
#: includes/class.widget-toc.php:431
msgid "Title Font Weight"
msgstr "Peso de la fuente del título"

#: includes/class.options.php:475 includes/class.widget-toc-sticky.php:549
#: includes/class.widget-toc.php:419
msgid "Title Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente del título"

#. Description of the plugin
msgid "Adds a user friendly and fully automatic way to create and display a table of contents generated from the page content."
msgstr "Añade una manera fácil de usar y totalmente automática de crear y mostrar un índice de contenidos generado a partir del contenido de la página."

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/inc.functions.php:143
msgid "Easy Table of Contents"
msgstr "Easy Table of Contents"

#: includes/inc.admin-options-page.php:243
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: includes/inc.admin-options-page.php:83
#: includes/inc.admin-options-page.php:128
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:546 includes/class.widget-toc.php:409
#: includes/inc.admin-options-page.php:83
#: includes/inc.admin-options-page.php:109
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: includes/inc.admin-options-page.php:83
#: includes/inc.admin-options-page.php:91
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class.widget-toc.php:463
msgid "If you choose to affix the widget, do not add any other widgets on the sidebar. Also, make sure you have only one instance Table of Contents widget on the page."
msgstr "Si eliges colocar el widget, no añadas ningún otro widget en la barra lateral. Además, asegúrate de que sólo tienes un widget de tabla de contenido en la página."

#: includes/class.widget-toc.php:459
msgid "Affix or pin the widget."
msgstr "Pega o fija el widget."

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:581 includes/class.widget-toc.php:447
msgid "Active Section Highlight Color:"
msgstr "Color de realce de la sección activa:"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:538 includes/class.widget-toc.php:399
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class.widget-toc-sticky.php:26 includes/class.widget-toc.php:22
msgid "Display the table of contents."
msgstr "Mostrar la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:1502
msgid "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
msgstr "Falta la función de devolución de llamada utilizada para el ajuste <strong>%s</strong>."

#: includes/class.options.php:784
msgid "Eg: .widget-area or #sidebar"
msgstr "P.ej: .widget-area o #sidebar"

#: includes/class.options.php:783
msgid "Since every theme is different, this can not be determined automatically. If you are unsure how to find the sidebar's class or id, please ask the theme's support persons."
msgstr "Dado que cada tema es diferente, esto no puede determinarse automáticamente. Si no estás seguro de cómo encontrar la clase o el identificador de la barra lateral, pregunta al personal de soporte del tema."

#: includes/class.options.php:782
msgid "To enable the option to affix or pin the Table of Contents widget enter the theme's sidebar class or id."
msgstr "Para activar la opción de fijar o anclar el widget de tabla de contenidos, introduce la clase o el id. de la barra lateral del tema."

#: includes/class.options.php:781
msgid "Widget Affix Selector"
msgstr "Selector de fijación de widgets"

#: includes/class.options.php:768
msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
msgstr "P.ej: i, toc_index, index, _"

#: includes/class.options.php:767
msgid "This option normally applies to content written in character sets other than ASCII."
msgstr "Esta opción se aplica normalmente al contenido escrito en conjuntos de caracteres distintos de ASCII."

#: includes/class.options.php:766
msgid "Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead."
msgstr "Los objetivos de anclaje están restringidos a caracteres alfanuméricos según la especificación HTML (ver el readme para más detalles). El prefijo predeterminado de anclaje se usará cuando no haya caracteres calificados. Si se deja en blanco, se utilizará un número."

#: includes/class.options.php:765
msgid "Default Anchor Prefix"
msgstr "Prefijo de anclaje por defecto"

#: includes/class.options.php:750
msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
msgstr "P.ej: /wiki/, /corporate/annual-reports/"

#: includes/class.options.php:749
msgid "Restrict generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash."
msgstr "Restringe la generación de la tabla de contenidos a páginas que coincidan con la ruta requerida. Esta ruta es desde la raíz de tu sitio y siempre comienza con una barra oblicua."

#: includes/class.options.php:748
msgid "Limit Path"
msgstr "Limitar ruta"

#: includes/class.options.php:733
msgid "If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting only has an effect after you have enabled Smooth Scroll option."
msgstr "Si tienes un menú consistente en la parte superior de tu sitio, puedes ajustar el desplazamiento superior para evitar que los encabezados aparezcan debajo del menú superior. Un ajuste de 30 acomoda la barra de administración de WordPress. Este ajuste sólo tiene efecto después de haber activado la opción de scroll suave."

#: includes/class.options.php:732
msgid "Smooth Scroll Offset"
msgstr "Compensación de scroll suave"

#: includes/class.options.php:679
msgid "Prevent the loading the core CSS styles. When selected, the appearance options from above will be ignored."
msgstr "Impide que se carguen los estilos CSS del núcleo. Si se selecciona esta opción, se ignorarán las opciones de apariencia de arriba."

#: includes/class.options.php:678
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: includes/class.options.php:618 includes/class.options.php:950
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"

#: includes/class.options.php:612
msgid "Use - rather than _ in anchors."
msgstr "Usar - en vez de _ en los anclajes."

#: includes/class.options.php:611
msgid "Hyphenate"
msgstr "Sílabas"

#: includes/class.options.php:605
msgid "Ensure anchors are in lowercase."
msgstr "Asegurar que los anclajes están en minúsculas."

#: includes/class.options.php:604
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: includes/class.options.php:583
msgid "Link Visited Color"
msgstr "Color del enlace visitado"

#: includes/class.options.php:577
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Color del enlace al pasar el cursor"

#: includes/class.options.php:571
msgid "Link Color"
msgstr "Color del enlace"

#: includes/class.options.php:565
msgid "Title Color"
msgstr "Color del título"

#: includes/class.options.php:559
msgid "Border Color"
msgstr "Color del borde"

#: includes/class.options.php:553
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: includes/class.options.php:548
msgid "For the following settings to apply, select the Custom Theme option."
msgstr "Para que se apliquen los siguientes ajustes, selecciona la opción «Tema personalizado»."

#: includes/class.options.php:547
msgid "Custom Theme"
msgstr "Tema personalizado"

#: includes/class.options.php:540
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: includes/class.options.php:539
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: includes/class.options.php:538
msgid "White"
msgstr "Blanco"

#: includes/class.options.php:537
msgid "Light Blue"
msgstr "Azul claro"

#: includes/class.options.php:536
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

#: includes/class.options.php:533
msgid "The theme is only applied to the table of contents which is auto inserted into the post. The Table of Contents widget will inherit the theme widget styles."
msgstr "El tema sólo se aplica a la tabla de contenidos que se inserta automáticamente en el mensaje. El widget de tabla de contenidos heredará los estilos de los widgets del tema."

#: includes/class.options.php:532
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/class.options.php:498
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: includes/class.admin.php:487 includes/class.options.php:427
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/class.admin.php:486 includes/class.options.php:426
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/class.admin.php:485 includes/class.options.php:425
msgid "None (Default)"
msgstr "Ninguna (por defecto)"

#: includes/class.options.php:416
msgid "Select the User Defined option from the Width option to utilitze the custom width."
msgstr "Selecciona la opción «Definido por el usuario» en la opción «Ancho» para utilizar el ancho personalizado."

#: includes/class.options.php:415 includes/class.options.php:1035
msgid "Custom Width"
msgstr "Ancho personalizado"

#: includes/class.options.php:407 includes/class.options.php:1029
#: includes/class.options.php:1045
msgid "User Defined"
msgstr "Definido por el usuario"

#: includes/class.options.php:405 includes/class.options.php:541
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/class.options.php:393
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"

#: includes/class.options.php:379
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

#: includes/class.options.php:375 includes/class.options.php:1025
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: includes/class.options.php:348
msgid "Smooth Scroll"
msgstr "Scroll suave"

#: includes/class.options.php:1147
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/class.options.php:1155
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"

#: includes/class.options.php:1168
msgid "Decimal (default)"
msgstr "Decimal (por defecto)"

#: includes/class.options.php:323
msgid "Counter"
msgstr "Contador"

#: includes/class.options.php:317
msgid "Show as Hierarchy"
msgstr "Mostrar jerarquía"

#: includes/class.admin.php:547 includes/class.options.php:311
msgid "Initially hide the table of contents."
msgstr "Ocultar inicialmente la tabla de contenidos."

#: includes/class.admin.php:540 includes/class.admin.php:546
#: includes/class.options.php:310
msgid "Initial View"
msgstr "Vista inicial"

#: includes/class.options.php:304
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents."
msgstr "Permitir al usuario alternar la visibilidad de la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:303
msgid "Toggle View"
msgstr "Alternar vista"

#: includes/class.options.php:287
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"

#: includes/class.admin.php:451 includes/class.options.php:285
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
msgstr "P.ej: Contenidos, tabla de contenidos, contenidos de la página"

#: includes/class.admin.php:445 includes/class.options.php:284
msgid "Header Label"
msgstr "Etiqueta de la cabecera"

#: includes/class.options.php:271
msgid "Show header text above the table of contents."
msgstr "Mostrar el texto de la cabecera encima de la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:270
msgid "Display Header Label"
msgstr "Mostrar la etiqueta de la cabecera"

#: includes/class.options.php:263
msgid "or more headings are present"
msgstr "o más encabezados disponibles"

#: includes/class.options.php:262
msgid "Show when"
msgstr "Mostrar cuando"

#: includes/class.options.php:233
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"

#: includes/class.options.php:232
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: includes/class.options.php:228
msgid "After first heading"
msgstr "Tras el primer encabezado"

#: includes/class.options.php:227
msgid "Before first heading (default)"
msgstr "Antes del primer encabezado (por defecto)"

#: includes/class.options.php:224
msgid "Choose where where you want to display the table of contents."
msgstr "Elige dónde quieres mostrar la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:223 includes/class.options.php:997
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/class.options.php:216 includes/inc.admin-options-page.php:337
msgid "NOTE: The table of contents will only be automatically inserted on post types for which it has been enabled."
msgstr "NOTA: La tabla de contenidos solo se insertará automáticamente en los tipos de contenido que hayas activado."

#: includes/class.options.php:215 includes/inc.admin-options-page.php:336
msgid "Select the post types which will have the table of contents automatically inserted."
msgstr "Elige los tipos de contenido en los que se insertará automáticamente la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:214 includes/class.options.php:921
msgid "Auto Insert"
msgstr "Insertar automáticamente"

#: includes/class.options.php:207
msgid "Select the post types to enable the support for table of contents."
msgstr "Elige los tipos de contenido a los que activar la compatibilidad con la tabla de contenidos."

#: includes/class.options.php:206 includes/class.options.php:941
msgid "Enable Support"
msgstr "Activar compatibilidad"

#: includes/class.admin.php:635
msgid "<strong>Note:</strong> This is not case sensitive."
msgstr "<strong>Nota:</strong> No distingue entre mayúsculas y minúsculas."

#: includes/class.admin.php:633
msgid "<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> Ignore headings that are exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\"."
msgstr "<code>Manzano|Naranjas|Naranjas|Plátanos amarillos</code> Ignora los encabezados que sean exactamente \"Manzano\", \"Naranjas\" o \"Plátanos amarillos\"."

#: includes/class.admin.php:632
msgid "<code>*Fruit Diet*</code> Ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in the heading."
msgstr "<code>*Dieta de frutas*</code> Ignora encabezados que contengan \"Dieta de frutas\" en algún lugar del encabezado."

#: includes/class.admin.php:631
msgid "<code>Fruit*</code> Ignore headings starting with \"Fruit\"."
msgstr "<code>Fruta*</code> Ignora encabezados que empiecen por \"Fruta\"."

#: includes/class.admin.php:612 includes/class.options.php:709
msgid "Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other text."
msgstr "Especifica los títulos que deben excluirse de la lista de contenidos. Separa los encabezados múltiples con una barra horizontal <code>|</code>. Utiliza un asterisco <code>* </code> como comodín para que coincida con otro texto."

#: includes/class.admin.php:606 includes/class.options.php:707
msgid "Exclude Headings"
msgstr "Excluir encabezados"

#: includes/class.admin.php:599
msgid "<strong>Note:</strong> This is case sensitive."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Esto es sensible a mayúsculas y minúsculas."

#: includes/class.admin.php:597
msgid "<code>Level [1.1]|Alternate TOC Header</code> Replaces Level [1.1] in the table of contents with Alternate TOC Header."
msgstr "<code>Nivel[1.1]|Cabecera TOC alternativa </code> Reemplaza el Nivel[1.1] en la tabla de contenidos con la cabecera TOC alternativa."

#: includes/class.admin.php:595 includes/class.admin.php:629
msgid "Examples:"
msgstr "Ejemplos:"

#: includes/class.admin.php:578
msgid "Specify alternate table of contents header string. Add the header to be replaced and the alternate header on a single line separated with a pipe <code>|</code>. Put each additional original and alternate header on its own line."
msgstr "Específica una cadena de cabecera para la tabla de contenidos alternativa. Añade la cabecera a reemplazar y la cabecera alternativa en una sola línea separada con una barra horizontal <code>|</code>. Pon cada original adicional y cada cabecera alternativa en su propia línea."

#: includes/class.admin.php:572
msgid "Alternate Headings"
msgstr "Encabezados alternativos"

#: includes/class.admin.php:530 includes/class.options.php:701
msgid "Heading 6 (h6)"
msgstr "Encabezado 6 (h6)"

#: includes/class.admin.php:529 includes/class.options.php:700
msgid "Heading 5 (h5)"
msgstr "Encabezado 5 (h5)"

#: includes/class.admin.php:528 includes/class.options.php:699
msgid "Heading 4 (h4)"
msgstr "Encabezado 4 (h4)"

#: includes/class.admin.php:527 includes/class.options.php:698
msgid "Heading 3 (h3)"
msgstr "Encabezado 3 (h3)"

#: includes/class.admin.php:526 includes/class.options.php:697
msgid "Heading 2 (h2)"
msgstr "Encabezado 2 (h2)"

#: includes/class.admin.php:525 includes/class.options.php:696
msgid "Heading 1 (h1)"
msgstr "Encabezado 1 (h1)"

#: includes/class.admin.php:523 includes/class.options.php:693
msgid "Select the heading to consider when generating the table of contents. Deselecting a heading will exclude it."
msgstr "Selecciona el título a incluir al generar el índice. Si se desmarca un encabezado, éste se excluirá."

#: includes/class.admin.php:517 includes/class.options.php:692
msgid "Headings:"
msgstr "Encabezados:"

#: includes/class.admin.php:508
msgid "Using the advanced options below will override the global advanced settings."
msgstr "El uso de las opciones avanzadas que se indican a continuación anulan los ajustes avanzados globales."

#: includes/class.admin.php:467 includes/class.admin.php:506
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"

#: includes/class.admin.php:499
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanzado:"

#: includes/class.admin.php:433
msgid "Insert table of contents."
msgstr "Insertar tabla de contenidos."

#: includes/class.admin.php:422
msgid "Disable the automatic insertion of the table of contents."
msgstr "Desactivar la inserción automática de la tabla de contenidos."

#: includes/class.admin.php:321 includes/class.admin.php:322
#: includes/class.admin.php:375 includes/class.widget-toc.php:27
#: includes/class.widget-toc.php:384
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabla de contenidos"

#: includes/class.admin.php:78 includes/inc.admin-options-page.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"